Instructions pour assembler, installer et utiliser la fendeuse de bûches T-Mech 15T, un outil puissant conçu pour fendre les bûches rapidement et efficacement. Comprend des conseils de sécurité, des astuces d'entretien et des conseils de dépannage pour garantir un fonctionnement sûr et fiable.
Informations sur le produit
Fendeuse de Bûches T-Mech 15T & Housse de Pluie
La Fendeuse de Bûches Verticale T-MECH 15T est une machine robuste et efficace conçue pour gérer facilement des tâches exigeantes de fendage de bois. Offrant une force de fendage impressionnante de 15 tonnes, elle est équipée d'un moteur à essence 4 temps fiable de 7 CV et prend en charge à la fois le fonctionnement vertical et horizontal pour une polyvalence maximale. Avec une longueur de fendage de 52 cm, une vanne à 2 vitesses et un temps de cycle rapide de 10 secondes, cette fendeuse de bûches est conçue pour des performances rapides et efficaces. Sa construction durable, ses pneus pneumatiques de 10" et son cadre compact assurent une maniabilité et un rangement faciles, ce qui la rend idéale pour une utilisation professionnelle et domestique intensive.
SKU
216124
Dimensions
en position verticale = L x l x H = 103 cm x 47,6 cm x 145,6 cm
Weight
116 kg
Materials
Acier à faible teneur en carbone Q235, acier 45#
Informations GPSR
Royaume-Uni
Fabricant :
Monster Group UK Limited, Monster House, 19-23 Alan Farnaby Way, Zone industrielle de Sheriff Hutton,, York, YO60 6PG, Angleterre.
Responsable :
Rana Harvey, Monster Group UK Limited, Monster House, 19-23 Alan Farnaby Way, Zone industrielle de Sheriff Hutton, York, YO60 6PG, Angleterre.
+44 134 787 8880
UE
Fabricant :
Monster Group BV, Van Heemskerckweg 28A & B, Venlo 5928LL, Pays-Bas
+44 134 787 8880
Responsable :
Rana Harvey, Monster Group BV, Van Heemskerckweg 28A & B, Venlo 5928LL, Pays-Bas
+44 134 787 8880
Materials
Assemblage
1. Assemblage de la poignée et du verrou
Fixez la poignée (#22) à l'extrémité de la poutre avec le boulon (#23), la rondelle élastique (#9) et la rondelle (#10).
2. Assemblage des roues et du cylindre
Ajustez la poutre en position horizontale et fixez-la avec le système de verrouillage.
Assemblez le cylindre et le protecteur de coin à la poutre en utilisant le boulon hexagonal (#21), la rondelle élastique (#9), la rondelle plate (#10) et l'écrou (#11).
Assemblez 2 roues (#39) au corps principal en utilisant l'axe de roue (#48), la rondelle plate (#29) et l'écrou (#37).
3. Assemblage du guide-bûches et du moteur
Assemblez le guide-bûches gauche et droit (#2 & #14) en utilisant les écrous (#8), la rondelle à ressort (#9) et la rondelle plate (#10).
Assemblez le protège-bûches (#4) en utilisant les écrous (#5), la rondelle plate (#6) et le boulon (#7).
4. Assemblage des tuyaux hydrauliques
Connectez le tuyau hydraulique haute pression (#63). Fixez une extrémité à l'entrée de la vanne de contrôle (préinstallée en usine) et l'autre extrémité à la pompe à engrenages du moteur.
Connectez le deuxième tuyau hydraulique (#62). Fixez une extrémité à la sortie de la vanne de contrôle (également préinstallée en usine) et l'autre extrémité au réservoir d'huile.
Installez le tuyau d'huile sur la pompe à engrenages et fixez-le avec le collier de serrage (#43).
Connectez la vanne de contrôle au cylindre en utilisant le tuyau d'huile (#61).
5. Assemblage du Couvercle de Protection
Assemblez le Couvercle de Protection (#83) en utilisant des Écrous (#37), Rondelle Plate (#29) et Boulon Hexagonal (#73).
Vérifications du moteur avant l'opération
6. Huile Moteur
ATTENTION :
La qualité de l'huile moteur est cruciale pour la performance et la longévité du moteur.
N'utilisez pas d'huile mélangée avec des additifs ou de l'essence deux-temps — cela peut entraîner une lubrification insuffisante et des dommages graves au moteur.
Pour vérifier et remplir l'huile moteur :
Placez la machine sur une surface plane et assurez-vous que le moteur est arrêté.
Retirez la jauge et essuyez-la.
Insérez la jauge dans le goulot de remplissage d'huile sans la visser, puis retirez-la pour vérifier le niveau d'huile.
Si l'huile est en dessous de la marque de niveau inférieur, ajoutez de l'huile moteur SAE 10W–30 (API SF ou supérieur) recommandée jusqu'à ce qu'elle atteigne la marque de niveau supérieur.
Réinstallez la jauge de manière sécurisée.
7. Filtre à air
ATTENTION : Ne faites jamais fonctionner le moteur sans un filtre à air - la poussière et les débris peuvent causer une usure interne sérieuse.
Types de filtres à air :
a) Type à double noyau (Fig.8)
Retirez le couvercle du boîtier du filtre à air.
Vérifiez l'élément filtrant pour la saleté ou les dommages. Nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire.
b) Type collecteur de poussière (Fig.9)
Retirez le capot collecteur de poussière et vérifiez à la fois le capot et l'élément filtrant.
Nettoyez ou remplacez si sale ou endommagé.
Enlevez toute poussière trouvée à l'intérieur du capot collecteur de poussière.
c) Type semi-sec (Fig.10)
Retirez le boîtier et inspectez le filtre pour la saleté ou les débris.
Nettoyez ou remplacez si nécessaire.
d) Type à bain d'huile (Fig.11)
Retirez le boîtier du filtre à air et le noyau du filtre.
Vérifiez le niveau d'huile et la qualité de l'huile dans la base du filtre.
Si le niveau est bas ou l'huile est sale, remplacez l'huile par de l'huile moteur (même grade que le moteur) jusqu'à la marque de niveau d'huile.
8. Carburant et réservoir de carburant
ATTENTION :
Utilisez toujours de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 86 ou plus.
N'utilisez jamais de mélanges de carburant/huile ou de carburant périmé ou contaminé.
Évitez les carburants contenant plus de 10 % d'éthanol ou 5 % de méthanol — ceux-ci peuvent endommager les composants du système de carburant.
Pour vérifier et remplir le réservoir de carburant :
Retirez le bouchon de remplissage de carburant.
Assurez-vous que le carburant est propre et exempt d'eau ou de débris.
Remplissez jusqu'à la marque de niveau de carburant supérieur (ne pas trop remplir).
Replacez le bouchon de manière sécurisée.
Capacité du réservoir de carburant : 2,5 litres pour les moteurs 196F / 3,6 litres pour les moteurs 168F.
Conseil : Si vous entendez des cognements ou des cliquetis pendant le fonctionnement régulier, changez de marque d'essence. Des cognements continus peuvent endommager le moteur.
9. Avertissements de sécurité concernant le carburant
L'essence est hautement inflammable et explosive dans certaines conditions.
Faites le plein uniquement dans une zone bien ventilée avec le moteur arrêté.
Ne fumez pas et n'autorisez pas de flammes ou d'étincelles à proximité pendant le ravitaillement.
Évitez de trop remplir le réservoir - laissez un peu d'espace dans le goulot de remplissage pour l'expansion du carburant.
Après le ravitaillement, serrez bien le bouchon de réservoir.
Essuyez tout carburant renversé avant de démarrer le moteur.
Évitez le contact prolongé avec le carburant ou l'inhalation de vapeurs.
Gardez le carburant hors de portée des enfants.
Instructions de fonctionnement du moteur
10. Démarrage du moteur
Ouvrir l'alimentation en carburant
- Mettre le robinet de carburant en position ON.(Voir Fig. 13)
Fermer le starter
- Déplacer le levier de starter en position FERMÉ.(Voir Fig. 14)
Remarque : Si le moteur est déjà chaud, il n'est pas nécessaire de fermer le starter.
Régler l'accélérateur
Déplacer le levier d'accélérateur légèrement vers la gauche (vers une vitesse plus élevée).(Voir Fig. 15)
Démarrer le moteur
- Mettre l'interrupteur du moteur en position ON.(Voir Fig. 16)
- Tirer lentement la poignée du démarreur jusqu'à ressentir une résistance, puis tirer rapidement et fermement.(Voir Fig. 16)
Relâcher la poignée du démarreur avec précaution
ATTENTION : Ne laissez pas la poignée revenir brusquement. Guidez-la doucement pour éviter d'endommager le moteur ou le mécanisme de démarrage.
11. Fonctionnement du moteur
Faire chauffer le moteur
Laissez le moteur tourner pendant une courte période avant utilisation. Ensuite, déplacez le choke lever en position OUVERT. (Voir Fig. 17)
Régler la vitesse de fonctionnement
Ajustez le throttle lever pour atteindre la vitesse de moteur souhaitée pour votre opération. (Voir Fig. 18)
12. Avertissements de sécurité
Alarme d'huile moteur :
Ce moteur est équipé d'un système d'alerte d'huile qui arrête automatiquement le moteur si le niveau d'huile devient trop bas.
Faire fonctionner le moteur sans suffisamment d'huile peut causer des dommages graves.
ATTENTION :
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez d'abord le niveau d'huile avant d'inspecter d'autres composants.
Maintenez toujours des niveaux d'huile appropriés pour assurer un fonctionnement fiable.
Fonctionnement en altitude :
Lorsqu'on opère au-dessus de 1 830 m (6 000 ft), la densité de l'air diminue, rendant le mélange de carburant standard trop riche.
Cela peut entraîner de mauvaises performances et une consommation accrue de carburant.
Pour ajuster le fonctionnement en haute altitude :
Faites remplacer par un technicien qualifié le gicleur principal du carburateur par un plus petit.
Ajustez la vis de ralenti si nécessaire.
ATTENTION :
La puissance diminue d'environ 3,5 % tous les 305 m (1 000 ft) d'augmentation d'altitude.
Les moteurs modifiés pour la haute altitude peuvent fonctionner trop pauvre et surchauffer à des altitudes plus basses.
Demandez à votre concessionnaire de remettre le carburateur aux réglages standards si vous descendez à une altitude plus basse.
13. Arrêter le moteur
En cas d'urgence, tournez immédiatement le commutateur du moteur sur OFF.
Pour un arrêt normal :
Déplacez le levier d'accélérateur en position VITESSE RÉDUITE. (Voir Fig. 19)
Tournez le commutateur du moteur sur OFF.(Voir Fig. 20)
Mettez le robinet de carburant en position OFF. (Voir Fig. 21)
14. Système de contrôle des émissions
Le moteur émet du monoxyde de carbone (CO), des oxydes d'azote (NOₓ) et des hydrocarbures (HC).
Un entretien approprié et l'utilisation de carburant adéquat aident à minimiser ces émissions.
Pour maintenir les émissions dans les niveaux standards :
1) Entretien
Suivez régulièrement le Calendrier d'entretien (voir la section Entretien).
Effectuez l'entretien plus fréquemment en cas de charge lourde, de conditions poussiéreuses ou de températures élevées.
2) Remplacement des pièces
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine ou de qualité équivalente.
L'utilisation de composants de qualité inférieure peut réduire l'efficacité du contrôle des émissions.
3) Modification du système d'échappement
AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas les systèmes d'admission d'air ou d'échappement.
Les altérations peuvent augmenter les émissions, enfreindre les réglementations légales et endommager le moteur.
4) Problèmes affectant les émissions d'échappement
Contactez votre concessionnaire si vous remarquez l'un des problèmes suivants :
Difficulté à démarrer ou calage
Ralenti instable
Fumée excessive ou consommation de carburant
Mauvaise ignition ou ratés
Cognement ou cliquetis du moteur
Connexion de commande pour accélérateur et starter à distance (fonction optionnelle)
15.
Les leviers de la manette des gaz et du starter ont tous deux des trous conçus pour fixer des câbles de commande en acier optionnels.
Les figures 2, 3 et 4 illustrent comment installer soit un câble en acier solide (rigide), soit un câble en acier flexible (maillé) pour une utilisation à distance.
Si vous utilisez un câble en acier flexible, un ressort de rappel doit être installé pour assurer le retour correct de la manette des gaz.
Si nécessaire, vous pouvez desserrer légèrement l'écrou d'amortissement sur le levier de la manette des gaz lors de la connexion de la manette pour une utilisation à distance. Cela permet un mouvement de commande plus fluide.
Installation de la manette des gaz télécommandée (Figure 3) :
Fixez le câble en acier au levier de la manette des gaz à l'aide du fixateur de câble en acier et de la vis de 4 mm.
Si vous utilisez un câble flexible, installez le ressort de rappel pour aider la manette des gaz à revenir au ralenti.
Si le mouvement de la manette des gaz semble serré, desserrer légèrement l'écrou d'amortissement sur le levier de la manette des gaz.
Installation du starter télécommandé (Figure 4) :
Fixez le câble en acier au levier du starter à l'aide du fixateur de câble en acier et de la vis de 4 mm.
Assurez-vous que le câble se déplace librement et peut ouvrir et fermer complètement le starter.
Utilisation du fendeur de bûches
16.
Chargez la bûche en toute sécurité sur la poutre et positionnez-la fermement contre le coin avant de commencer l'opération.
Des accidents graves peuvent survenir lorsque d'autres personnes sont autorisées à entrer dans la zone de travail. Gardez la zone de travail dégagée de toute autre personne pendant l'utilisation du robinet de commande pour éviter des blessures graves.
Utilisez les deux mains pour pousser la poignée du robinet de commande vers l'avant pour initier l'action de fendage de la bûche.
Utilisez les deux mains pour tirer la poignée du robinet de commande vers l'arrière pour ramener le coin à sa position d'origine.
Ne placez jamais une partie de votre corps près du coin ou du coulisseau de la poutre pendant l'opération ; le coin présente un risque de pincement sévère et peut couper la peau ou casser des os.
Retirez immédiatement tout le bois fendu et les débris de la zone de travail après chaque opération pour maintenir un espace de travail sûr.
Ne portez pas de vêtements amples pendant l'opération, car ils peuvent s'emmêler dans les pièces mobiles.
Utilisez le fendeur de bûches uniquement pendant les heures de jour ou dans un environnement bien éclairé pour assurer une visibilité claire et une opération sécurisée.
Entretien, Rangement et Transport
17. Entretien de la machine
Placez toujours le fendeur de bûches en mode maintenance avant d'effectuer tout entretien en éteignant le moteur et en déplaçant la poignée de la vanne de contrôle d'avant en arrière pour libérer la pression hydraulique.
Après tout travail de maintenance, assurez-vous que tous les protecteurs, écrans et dispositifs de sécurité sont correctement réinstallés avant d'utiliser la machine.
Inspectez tous les tuyaux avant chaque utilisation pour détecter tout treillis métallique exposé ou fuite et remplacez tout tuyau usé ou endommagé avant de démarrer le moteur.
Inspectez tous les raccords hydrauliques avant chaque utilisation pour détecter des fissures ou des fuites et remplacez tout raccord endommagé avant de démarrer le moteur.
Vérifiez tous les écrous et boulons avant chaque utilisation pour vous assurer qu'ils sont bien fixés et correctement serrés.
Appliquez de la graisse sur la surface de la poutre avant chaque utilisation pour maintenir une performance fluide.
Retirez tous les débris des pièces mobiles avant chaque utilisation pour éviter les dommages et assurer un fonctionnement sûr.
18. Entretien du moteur
Calendrier de maintenance :
Pour maintenir le moteur en bon état, suivez le calendrier de maintenance recommandé dans le tableau ci-dessous.
Élément
Action
Fréquence
Huile moteur
Vérification du niveau d'huile
Avant chaque utilisation
Huile du réducteur
Vérification du niveau d'huile
Avant chaque utilisation
Filtre à air
Vérifier / Nettoyer / Remplacer
Avant chaque utilisation / Tous les 3 mois / Chaque année
Coupe-dépôt
Nettoyer
Tous les 6 mois
Bougie
Nettoyer / Remplacer
Tous les 6 mois / Chaque année
Jeu de soupapes
Vérifier - ajuster
Chaque année
Réservoir de carburant et filtre à carburant
Nettoyer
Chaque année
Ligne d'alimentation en carburant
Vérifier
Tous les 2 ans (Remplacer si nécessaire)
19. Remplacement de l'huile moteur
Sécurité générale :
Toujours arrêter le moteur avant d'effectuer l'entretien.
Si un entretien est nécessaire pendant que le moteur tourne, assurez-vous d'une ventilation adéquate.
Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone toxique, qui peut causer des blessures graves ou la mort s'il est inhalé dans un espace clos.
Pour vidanger et remplacer l'huile :
Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant quelques minutes pour le réchauffer. Cela facilite la vidange de l'huile.
Arrêtez le moteur et placez un bac à huile sous le bouchon de vidange.
Retirez le bouchon de remplissage d'huile et le bouchon de vidange (voir Fig. 22).
Laissez toute l'huile s'écouler complètement, puis réinstallez et serrez le bouchon de vidange fermement.
Remplissez avec l'huile SAE 10W–30 recommandée jusqu'à la marque supérieure sur la jauge.
Capacité d'huile du carter : 0,6 L
Capacité d'huile du réducteur (si équipé) : 0,5 L
Réinstallez la jauge de niveau d'huile fermement.
REMARQUE : Éliminez l'huile usagée correctement. Apportez-la à un centre de recyclage agréé — ne versez pas l'huile dans les canalisations ou sur le sol.
20. Entretien du filtre à air
Un filtre à air propre assure le bon fonctionnement du moteur et protège les pièces internes de la poussière.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais faire fonctionner le moteur sans le filtre à air. La poussière et la saleté peuvent provoquer une usure rapide ou une défaillance du moteur.
Ne pas utiliser d'essence ou de solvants inflammables pour nettoyer le filtre à air.
a) Type à double noyau (Fig.23)
Retirez l'écrou à ailettes et enlevez le couvercle du filtre à air.
Vérifiez les deux éléments filtrants (mousse et papier). Remplacez-les s'ils sont endommagés.
Lavez le filtre en mousse à l'eau tiède savonneuse ou avec un solvant de nettoyage non inflammable. Rincez et laissez sécher complètement.
Enduisez légèrement le filtre en mousse avec de l'huile moteur propre, puis pressez pour éliminer l'excès d'huile.
Tapotez doucement le filtre en papier pour enlever la poussière. Remplacez-le s'il est très sale.
Réassemblez et serrez l'écrou à ailettes fermement.
b) Type collecteur de poussière (Fig.24)
Retirez l'écrou à ailettes et ouvrez le boîtier du filtre à air.
Retirez et inspectez les deux éléments filtrants pour détecter tout dommage.
Nettoyez l'élément en mousse comme indiqué ci-dessus.
Soufflez de l'air comprimé (moins de 30 psi) de l'intérieur vers l'extérieur du filtre en papier pour enlever la poussière. Évitez de nettoyer avec une brosse, car cela pourrait forcer la poussière dans la fibre centrale. Remplacez si nécessaire.
Pour nettoyer le godet collecteur de poussière, retirez et lavez les pièces à l'eau puis séchez. Assurez-vous que le couvercle collecteur de poussière est correctement réinstallé pour empêcher la poussière d'entrer dans l'entrée d'air.
Réassemblez solidement.
c) Type semi-sec (Fig.25)
Retirez l'écrou à ailettes et le couvercle du filtre à air. Retirez l'élément filtrant.
Nettoyez avec de l'eau tiède savonneuse ou un solvant de nettoyage non inflammable. Rincez et séchez complètement.
Huilez légèrement l'élément et pressez pour éliminer l'excès d'huile.
Réinstallez correctement tous les composants.
d) Type à bain d'huile (Fig.26)
Retirez l'écrou à ailettes et le boîtier. Retirez l'élément filtrant.
Nettoyez l'élément avec de l'eau tiède savonneuse ou un solvant, puis séchez.
Enlevez toute saleté ou débris de la base du filtre.
Remplissez le bain d'huile jusqu'au niveau d'huile marqué avec de l'huile moteur propre.
Réassemblez et fixez le filtre à air.
21. Nettoyage du gobelet de dépôt de carburant
Tournez le robinet de carburant sur OFF.
Retirez le gobelet de dépôt et le joint torique.
Lavez les deux pièces dans un solvant de nettoyage non inflammable, puis séchez-les complètement.
Réinstallez et vérifiez l'absence de fuites.
Tournez le robinet de carburant sur ON pour vérifier le bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT :
L'essence et ses vapeurs sont hautement inflammables. Gardez les étincelles, les flammes et les cigarettes à l'écart.
Assurez-vous toujours que la zone est bien ventilée.
Après la réinstallation, vérifiez l'absence de fuites avant de démarrer le moteur.
22. Entretien de la bougie d'allumage
Utilisez le type de bougie d'allumage recommandé : F7TC / F6RTC
Pour inspecter et nettoyer :
Retirez le capuchon de la bougie et utilisez une clé pour retirer la bougie.
Inspectez pour détecter une accumulation de carbone ou une usure. Nettoyez la bougie avec une brosse métallique. Si l'isolant est endommagé, remplacez la bougie.
Vérifiez l'écartement à l'aide d'une jauge d'épaisseur - il doit être de 0,7–0,8 mm (Fig.29).
Réinstallez la bougie à la main, puis serrez :
Bougie neuve : Serrez d'un ½ tour supplémentaire après que le joint entre en contact avec le siège.
Bougie réutilisée : Serrez d'un ⅛ à ¼ de tour supplémentaire après que le joint entre en contact avec le siège.
ATTENTION :
Serrez fermement — des bougies desserrées peuvent surchauffer et endommager le moteur.
Utilisez uniquement les types de bougies recommandés pour assurer une ignition correcte et une longévité.
23. Pare-étincelles (Optionnel)
Le pare-étincelles empêche les étincelles de sortir du silencieux. Nettoyez-le toutes les 100 heures de fonctionnement.
Pour l'entretien :
Laissez le silencieux refroidir complètement.
Retirez les vis fixant le pare-étincelles et le couvercle du silencieux.
Nettoyez les dépôts de carbone de la grille du pare-étincelles avec une brosse.
Réinstallez toutes les pièces dans l'ordre inverse de leur retrait.
ATTENTION :
Le silencieux reste très chaud pendant et après le fonctionnement. Ne le touchez pas tant qu'il n'a pas complètement refroidi.
Ne pas endommager la grille en treillis.
Remplacez tout pare-étincelles endommagé avant utilisation.
24. Réglage du ralenti du carburateur
Pour assurer un ralenti fluide :
Faites chauffer le moteur à la température de fonctionnement normale.
Tournez la vis de fixation de l'accélérateur pour atteindre une vitesse de ralenti stable de 1700 ± 150 tr/min.
Ajustez progressivement tout en écoutant la réponse du moteur pour éviter le calage ou l'emballement.
25. Transport
Mettez le robinet de carburant sur OFF avant de transporter le moteur.
Laissez le moteur refroidir complètement avant de le déplacer pour éviter les brûlures ou les risques d'incendie.
ATTENTION : Gardez le moteur en position verticale pendant le transport pour éviter les déversements de carburant. Le carburant renversé ou les vapeurs peuvent s'enflammer et provoquer un incendie.
26. Stockage
Si le moteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, rangez-le correctement pour éviter la corrosion et garantir un redémarrage facile par la suite.
Stockez toujours dans un endroit propre, sec et sans poussière.
Vidangez et remplacez l'huile moteur. (Voir Fig. 32)
Retirez la bougie d'allumage, et versez environ 5 à 10 ml d'huile moteur propre dans le trou de la bougie.
Tirez lentement le lanceur à rappel plusieurs fois pour répartir l'huile à l'intérieur du cylindre, puis réinstallez la bougie d'allumage.
Tirez doucement le lanceur à rappel jusqu'à ressentir une résistance.
Alignez la flèche sur le manchon du lanceur avec le trou dans le lanceur (Fig. 33). Cela ferme les soupapes d'admission et d'échappement pour éviter la rouille.
Couvrez le moteur pour le protéger de la poussière et de l'humidité.
27. Retrait du stockage
Avant de redémarrer après un stockage, suivez le calendrier d'entretien ci-dessous :
Durée de stockage
Entretien requis
Moins de 1 mois
Vidangez tout ancien carburant, remplissez avec du carburant frais et démarrez le moteur.
1-2 mois
Vidangez l'ancien carburant, remplissez avec du carburant frais et videz le gobelet de dépôt.
2-12 mois
Vidangez le carburant du carburateur et du gobelet de dépôt. Remplissez avec du carburant frais.
Plus de 12 mois
Vidangez complètement l'ancien carburant et l'huile. Remplissez avec de l'huile et du carburant frais, puis démarrez le moteur.
AVERTISSEMENT :
Le carburant est hautement inflammable. Gardez toujours les flammes et les étincelles à distance pendant l'entretien.
Éliminez l'ancien carburant de manière responsable - apportez-le à un centre de recyclage agréé.
Ne versez jamais de carburant ou d'huile dans le sol ou les canalisations.
Énergie Hydraulique Résiduelle
28.
Important : Avant d'effectuer tout travail de maintenance ou de réparation sur le fendeur de bûches, toute l'énergie résiduelle dans le système hydraulique sous pression doit être libérée.
Le fluide hydraulique peut rester fortement sous pression même lorsque le moteur est éteint. Un fluide sous pression qui s'échappe peut pénétrer la peau et causer des blessures graves.
Pour libérer en toute sécurité la pression hydraulique résiduelle :
Éteignez le moteur.
Déplacez le control valve d'un bout à l'autre, au moins quatre fois.
Maintenez la valve à chaque extrémité pendant trois secondes.
AVERTISSEMENT – Risque d'injection cutanée
Un fluide hydraulique à haute pression peut pénétrer la peau et causer des blessures graves, y compris une possible amputation.
Assurez-vous que tous les raccords sont sécurisés avant d'appliquer la pression.
Toujours relâcher la pression du système avant l'entretien.
Ne vérifiez jamais les fuites avec votre main. Utilisez un morceau de carton ou de bois à la place.
Si du fluide hydraulique est injecté dans la peau, consultez immédiatement un traitement chirurgical.
Dépannage
29. Dépannage de la machine
Problème
La tige du vérin ne bouge pas
SOLUTION : A, D, E, H, J
Vitesse lente de la tige du vérin lors de l'extension ou de la rétraction
SOLUTION : A, B, C, H, I, K, L
Le bois ne se fend pas ou se fend très lentement
SOLUTION : A, B, C, F, I, K
Le moteur s'étouffe pendant le fendage
SOLUTION : G, L
Le moteur cale sous faible charge
SOLUTION : D, E, L, M
Cause
Solution
A - Huile insuffisante pour la pompe
Vérifiez le niveau d'huile dans le réservoir d'huile
B- Air dans l'huile
Vérifiez le niveau d'huile dans le réservoir d'huile
C- Vide excessif à l'entrée de la pompe
Vérifiez le tuyau d'entrée de la pompe pour des blocages ou des plis
D- Conduites hydrauliques obstruées
Rincez et nettoyez le système hydraulique du fendeur
E- Valve de commande obstruée
Rincez et nettoyez le système hydraulique du fendeur
F- Réglage bas de la valve de commande
Réglez la valve de commande avec un manomètre
G- Réglage haut de la valve de commande
Réglez la valve de commande avec un manomètre
H- Valve de commande endommagée
Retournez la valve de commande pour réparation autorisée
I- Fuite interne de la valve de commande
Retournez la valve de commande pour réparation autorisée
J- Fuite interne du vérin
Retournez la valve de commande pour réparation autorisée
K- Vérin endommagé en interne
Retournez la valve de commande pour réparation autorisée
L- Contrôle du moteur mal réglé
Réglez les écrous de contrôle du ralenti
M- Le moteur est chargé en mode ralenti
Utilisez une longueur de bûche plus courte (20" ou moins) pour permettre au moteur d'accélérer avant le contact.
30. Démarrage difficile du moteur
Cause possible
Solution
Robinet de carburant fermé ou réservoir vide
Ouvrir le robinet de carburant et remplir le réservoir
Conduite de carburant ou carburateur bloqué
Nettoyer et enlever le blocage
Orifice d'aération du bouchon de réservoir obstrué
Nettoyer l'orifice
Bougie sale, usée ou écartement incorrect
Nettoyer ou remplacer la bougie et régler l'écartement correct (0,7-0,8 mm)
Carburant périmé ou contaminé
Remplacer par du carburant frais et propre
Starter mal utilisé
Fermer le starter pour un démarrage à froid ; l'ouvrir progressivement après le démarrage
31. Faible puissance du moteur
Cause possible :
Remède :
Calage d'allumage incorrect
Ajuster l'angle d'avance à l'allumage
Fuite d'air dans la conduite de carburant
Inspecter et rescelller les connexions de carburant
Gicleur principal bloqué ou mal réglé
Nettoyer le gicleur et le réinitialiser aux réglages d'usine
Filtre à air obstrué
Nettoyer ou remplacer le filtre
Trop de dépôts de carbone
Retirer et nettoyer la chambre de combustion
Échappement bloqué
Nettoyer ou remplacer le silencieux
Previous stepCopy link to sharePrint / PDFNext step