GRLLR Connect Плита: Руководство по сборке и эксплуатации
Пошаговое руководство по сборке и эксплуатации плиты GRLLR Connect. Инструкции организованы в четкие разделы для обеспечения безопасной сборки, подключения газа и эксплуатации для оптимального использования на открытом воздухе.
Информация о продукте
Блок плиты GRLLR Connect
Поднимите уровень вашего приготовления на открытом воздухе с блоком плиты GRLLR Connect.
Изготовленная из высококачественных материалов, эта газовая плита с двумя конфорками гарантирует безупречные результаты каждый раз, с такими функциями, как двери с мягким закрыванием и прочные колеса для дополнительного удобства и устойчивости.
Бесшовно интегрируйтесь с другими блоками серии GRLLR Connect для бесконечных кулинарных возможностей и возродите свою страсть к барбекю.
I3+(28-30/37) BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI
I3B/P(30) BE, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU , MT, RU
I3B/P(37) PL
I3B/P(50) AT, CH, DE, SK
I2E GB, AT, AL, BG, HR, CZ, DK, FI, GR, IS, IE, IT, LV, MK, NO, PT, RO, SK, ES, SE, CH, TR
Производитель: The GRLLR Company B.V.
Parts
1
Стойка
1 Piece(s)
2
Сборка топки
1 Piece(s)
3
Задняя панель
1 Piece(s)
4
Кронштейн двери
1 Piece(s)
5
Левая боковая панель
1 Piece(s)
6
Правая боковая панель
1 Piece(s)
7
Левая дверь
1 Piece(s)
8
Правая дверь
1 Piece(s)
9
Ручка двери
2 Piece(s)
10
Дверная петля
4 Piece(s)
11
Нижний поддон
1 Piece(s)
12
Ограничитель двери
1 Piece(s)
13
Крышка колеса
1 Piece(s)
14
фиксируемое колесо
2 Piece(s)
15
Колесо (Caster)
2 Piece(s)
16
Кронштейн для газового баллона
2 Piece(s)
17
Держатель батарейного отсека
1 Piece(s)
18
Отсек для батареек
1 Piece(s)
19
Кронштейн для чаши для жира
1 Piece(s)
20
Чашка для жира
1 Piece(s)
21
Тепловой лист
1 Piece(s)
22
Трубка для отвода жира
1 Piece(s)
23
Соединительный кронштейн
2 Piece(s)
24
Левая скоба
1
25
Правый кронштейн
1
26
A - Винт M6×10
46 Piece(s)
27
B - Винт M4×12
31 Piece(s)
28
C - Винт M5×12
8 Piece(s)
29
D - Ступенчатый винт M6×12
2 Piece(s)
Сборка
1. Прикрепите колеса к нижнему поддону
Прикрепите два фиксируемых колеса (14) к передним углам нижнего поддона (11).
Прикрепите два колеса (Caster) (15) к задним углам нижнего поддона (11).
Закрепите все колеса, используя винты M6×10 (A).
Затяните оба ступенчатых винта M6×12 (D) в предназначенные отверстия.
Используемые детали:
Нижний поддон | 11 | 1×
Фиксируемое колесо | 14 | 2×
Колесо (Caster) | 15 | 2×
Винт M6×10 | A | 16×
Ступенчатый винт M6×12 | D | 2×
2. Установите кронштейн для газового баллона и ограничитель двери
Прикрепите Кронштейн для газового баллона (16) к нижней стороне Нижнего поддона (11) с помощью Винтов M6×10 (A).
Закрепите Ограничитель двери (12) в указанном месте на Нижнем поддоне с помощью Винтов M4×12 (B).
Плотно затяните все винты, чтобы обеспечить стабильность компонентов.
Используемые детали:
Нижний поддон | 11 | 1×
Кронштейн для газового баллона | 16 | 1×
Ограничитель двери | 12 | 1×
Винт M6×10 | A | 4×
Винт M4×12 | B | 2×
3. Прикрепите петли к боковым панелям
Прикрепите две дверные петли (10) к левой боковой панели (5), используя винты M4×12 (B).
Прикрепите две дверные петли (10) к правой боковой панели (6), используя винты M4×12 (B).
Убедитесь, что петли правильно выровнены и надежно затянуты, чтобы поддерживать двери в дальнейшем.
Используемые детали:
Левая боковая панель | 5 | 1×
Правая боковая панель | 6 | 1×
Дверная петля | 10 | 4×
Винт M4×12 | B | 16×
4. Прикрепите боковые панели к нижнему поддону
Установите Левую боковую панель (5) на левую сторону Нижнего поддона (11).
Установите Правую боковую панель (6) на правую сторону Нижнего поддона.
Закрепите обе боковые панели на Нижнем поддоне с помощью Винтов M6×10 (A).
Убедитесь, что панели стоят вертикально и правильно выровнены по краям поддона.
Используемые детали:
Нижний поддон | 11 | 1×
Левая боковая панель | 5 | 1×
Правая боковая панель | 6 | 1×
Винт M6×10 | A | 4×
5. Установите заднюю панель и соединительные кронштейны
Установите Заднюю панель (3) между Левой боковой панелью (5) и Правой боковой панелью (6).
Закрепите Заднюю панель на боковых панелях и Нижнем поддоне с помощью Винтов M6×10 (A).
Прикрепите два Соединительных кронштейна (23) к Нижнему поддону с помощью Винтов M5×12 (C).
Проверьте, что сборка квадратная и надежно затянута.
Используемые детали:
Задняя панель | 3 | 1×
Соединительный кронштейн | 23 | 2×
Винт M6×10 | A | 6×
Винт M5×12 | C | 8×
6. Установите кронштейн двери
Разместите Кронштейн двери (4) на верхних передних краях Левой боковой панели (5) и Правой боковой панели (6).
Совместите отверстия для винтов и закрепите кронштейн с помощью Винтов M6×10 (A).
Убедитесь, что кронштейн находится на одном уровне с краями панелей и равномерно затянут для правильного выравнивания.
Используемые детали:
Кронштейн двери | 4 | 1×
Винт M6×10 | A | 4×
7. Закрепите кронштейн двери
Прикрепите левую (24) и правую (25) скобы к сторонам кронштейна двери (4)
Закрепите их с помощью винтов M6x10 и M5x10
Используемые детали:
Левая скоба | 24 | 1×
Правая скоба | 25 | 1×
Винт M6×10 | A | 8×
Винт M5×10 | E | 4×
8. Установите держатель батарейного отсека
Прикрепите Держатель батарейного отсека (17) к внутренней стороне Правой боковой панели (6), выровняв его чуть выше Нижнего поддона (11).
Закрепите держатель с помощью Винтов M6×10 (A).
Убедитесь, что держатель надежно закреплен и правильно ориентирован для размещения отсека для батареек на следующем этапе.
Используемые детали:
Держатель батарейного отсека | 17 | 1×
Правая боковая панель | 6 | 1×
Нижний поддон | 11 | 1×
Винт M6×10 | A | 2×
9. Установка Теплового листа
Установите Тепловой лист (21) сзади внутри Сборки топки (2), выровняв его с обозначенными отверстиями.
Закрепите Тепловой лист на сборке с помощью Винтов M4×12 (B).
Убедитесь, что лист установлен ровно и плотно закреплён для защиты внутренних компонентов от воздействия тепла.
Используемые детали:
Сборка топки | 2 | 1×
Тепловой лист | 21 | 1×
Винт M4×12 | B | 4×
10. Установите кронштейн для чаши для жира
Прикрепите Кронштейн для чаши для жира (19) к нижней стороне Сборки топки (2) с помощью Винтов M6×10 (A).
Убедитесь, что кронштейн правильно выровнен и находится на уровне для корректного отвода жира.
На боковых сторонах Сборки топки вставьте Винты M6×10 (A) в предназначенные отверстия, оставляя зазор 3–5 мм, как показано.
Используемые детали:
Сборка топки | 2 | 1×
Кронштейн для чаши для жира | 19 | 1×
Винт M6×10 | A | 6×
11. Установите сборку топки
Осторожно опустите Сборку топки (2) на верхнюю часть структуры шкафа, выровняв её с Левой боковой панелью (5) и Правой боковой панелью (6).
Сдвиньте Сборку топки вперед в положение, пока она надежно не зафиксируется, как показано на изображениях.
Убедитесь, что все края выровнены, и сборка полностью установлена на структуру.
Используйте отвертку, чтобы затянуть Винты M6×10 (A) через доступные отверстия, как показано на детальных изображениях.
Используемые детали:
Сборка топки | 2 | 1×
Левая боковая панель | 5 | 1×
Правая боковая панель | 6 | 1×
12. Установите ручки двери
Совместите Ручки двери (9) с обозначенными отверстиями на Левой двери (7) и Правой двери (8).
Вставьте и затяните Винты M6×10 (A) изнутри каждой двери, чтобы закрепить ручки на месте.
Убедитесь, что обе ручки расположены ровно и надежно затянуты.
Используемые детали:
Левая дверь | 7 | 1×
Правая дверь | 8 | 1×
Ручки двери | 9 | 2×
Винт M6×10 | A | 4×
13. Установите левую дверь
Совместите Левую дверь (7) с петлями на Левой боковой панели (5).
Закрепите дверь на петлях, используя Винты M4×12 (B).
Убедитесь, что дверь открывается и закрывается плавно, а ручка расположена вверху.
Используемые детали:
Левая дверь | 7 | 1×
Левая боковая панель | 5 | 1×
Винт M4×12 | B | 4×
14. Установка отсека для батареек и правой двери
Совместите Правую дверь (8) с петлями на Правой боковой панели (6).
Закрепите дверь на петлях с помощью Винтов M4×12 (B).
Вставьте 3 × батарейки размера D (1,5 В) в отсек для батареек, следуя указателям полярности.
Вставьте Отсек для батареек (18) в Держатель батарейного отсека (17) на внутренней стороне Правой боковой панели (6).
Подключите провод батареи к разъему под Сборкой топки (2), как показано.
(Батарейки не входят в комплект.)
Используемые детали:
Правая дверь | 8 | 1×
Отсек для батареек | 18 | 1×
Держатель батарейного отсека | 17 | 1×
Винт M4×12 | B | 4×
Батарейка (размер D, 1,5 В) | – | 3× (не входит в комплект)
15. Установка чаши для жира
Вставьте Чашку для жира (20) в Кронштейн для чаши для жира (19).
Полностью вставьте её на место, пока она надежно не зафиксируется под Сборкой топки (2).
Убедитесь, что чашка правильно установлена для сбора жира и её можно легко снять для очистки.
Используемые детали:
Чашка для жира | 20 | 1×
Кронштейн для чаши для жира | 19 | 1×
16. Установка трубки для отвода жира
Вставьте трубку для отвода жира (22) в предназначенное отверстие на верхней правой стороне сборки топки (2).
Закрепите трубку на месте с помощью винта M4×12 (B).
Убедитесь, что направляющая трубка надежно прикреплена и расположена вертикально для правильного отвода жира.
Используемые детали:
Сборка топки | 2 | 1×
Трубка для отвода жира | 22 | 1×
Винт M4×12 | B | 1×
17. Установите крышку колеса и стойку
Установите стойку (1) на верхнюю часть сборки топки (2), убедившись, что она ровно лежит и правильно выровнена с горелками.
Разместите крышку колеса (13) вдоль переднего нижнего края устройства, закрывая колеса (caster).
Совместите отверстия для винтов и зафиксируйте с помощью ступенчатых винтов M6 × 12 (D) снизу.
Примечание!
Плинтус / крышка колеса (13) должна быть установлена только в том случае, если устройство будет оставаться неподвижным.
Используемые детали:
Крышка колеса | 13 | 1×
Стойка | 1 | 1×
Подключение блоков
18. Соединение блоков
Совместите заднюю панель между левой и правой боковыми панелями.
Закрепите её, используя винты C - M5×12 для крепления соединительного кронштейна, обеспечивая стабильность и правильное выравнивание с остальной конструкцией.
19. После подключения
Мы настоятельно рекомендуем герметизировать стыки между блоками вдоль верхнего края кухонных столешниц, а также между каждой кухонной столешницей и фасадом, с помощью подходящего герметика для наружных работ, чтобы предотвратить проникновение воды.
Использование
20. Подключение газового баллона LPG к прибору
Прибор может использоваться только с бутаном, пропаном или низконапорной смесью сжиженного газа (LPG), а также с подходящим низконапорным регулятором и гибким шлангом. Шланг должен быть надежно соединен с регулятором и прибором с помощью хомутов или винтов. Пожалуйста, обратитесь к техническим характеристикам для получения информации о давлении газа прибора.
Используйте подходящий регулятор, сертифицированный по EN 16129: 2013, и подходящий шланг, сертифицированный по EN 16436-1. Свяжитесь с вашим поставщиком сжиженного газа для получения дополнительной информации о подходящих регуляторах и шлангах для газовых баллонов.
21. Безопасность газового баллона
Всегда держите газовый баллон вдали от возможных источников возгорания в хорошо проветриваемом месте.
Не курите при обращении с газовым баллоном.
Никогда не храните газовые баллоны в помещении.
Храните вдали от прямого тепла в хорошо проветриваемом месте.
Всегда держите газовый баллон в вертикальном положении.
Закрывайте вентиль газового баллона, когда прибор не используется.
Не подвергайте газовый баллон чрезмерному нагреву.
Баллоны никогда не должны храниться при температуре выше 50°C. Никогда не храните газовые баллоны рядом с пламенем, горелками или другими источниками тепла.
Тип используемого газового баллона
Существует множество различных размеров газовых баллонов. Спецификация, показанная здесь, является максимальной, которую следует использовать.
Максимальная вместимость: 11 кг
Максимальная высота: 590 мм
Максимальный диаметр основания: 305 мм
22. Регулятор и шланг
Эти элементы не поставляются с барбекю, но доступны отдельно у вашего продавца или утвержденного дистрибьютора сжиженного газа (LPG). Используйте только регуляторы и шланги, предназначенные для использования с LPG при давлениях, указанных в соответствии с правильным давлением газа и типом газа (см. технические характеристики). Срок службы регулятора оценивается в 10 лет. Рекомендуется заменить регулятор через 5 лет после даты его изготовления.
Шланг следует заменить, когда это требуется национальными нормативами. Рекомендуется заменить шланг через 5 лет после даты его изготовления.
Использование неподходящего регулятора или шланга опасно. Убедитесь, что продукты, которые у вас есть, подходят для использования.
Шланг должен соответствовать стандартам, действующим в стране использования. Шланг должен быть длиной не менее 0,6 метра и не более 1,5 метра. Поврежденный регулятор или шланг должны быть заменены. Убедитесь, что шланг не заблокирован, не перекручен и не контактирует с какой-либо частью барбекю, кроме точки подключения.
23. Проверка на утечку
Сделайте это перед использованием прибора.
Не проверяйте утечку газа открытым пламенем. Если почувствуете запах газа, немедленно перекройте подачу газа.
Перед каждым использованием необходимо проверять утечку газа по следующей процедуре:
Смешайте одну часть моющего средства с тремя частями воды, чтобы получить 60-90 мл раствора для обнаружения утечек.
Убедитесь, что управляющий клапан закрыт.
Подсоедините регулятор к баллону и клапан открытия/закрытия к горелке. Убедитесь, что соединения выполнены правильно, затем откройте клапан подачи газа.
Нанесите раствор на шланг и все соединения с помощью кисти. Если появляются пузырьки, значит, есть утечка, которую необходимо устранить перед использованием барбекю.
Проверьте снова, как только утечка будет устранена.
Закройте клапан подачи газа на баллоне после завершения проверки.
Если обнаружена утечка, которую невозможно устранить, не предпринимайте никаких других действий, а обратитесь за помощью к вашему дистрибьютору.
24. Выжигание заводской смазки перед первым использованием
Меры, которые необходимо выполнить перед первым использованием изделия.
При выжигании заводской смазки прибор выделяет неприятный дым.
Это нормально, дым исчезнет, как только заводская смазка будет выжжена.
После проверки на утечку смазка, использованная при заводском хранении, должна быть выжжена из гриля перед его использованием.
Вы можете выжечь заводскую смазку, следуя инструкциямниже:
Откройте крышку и зажгите все горелки в соответствии с инструкциями по зажиганию.
Установите горелки на «MAX» и дайте им гореть в течение 5 минут с открытой крышкой.
Закройте крышку и держите горелки на «MAX» в течение 10 минут.
Закройте клапан регулятора и выключите горелки.
Дайте прибору остыть в течение 15 минут.
Очистите решетки для готовки щеткой для чистки гриля.
Смажьте решетки для готовки кулинарным маслом.
25. Перед использованием
Для безопасной и правильной эксплуатации гриля необходимо выполнить несколько проверок перед каждым использованием.
Внимательно пройдитесь по следующему контрольному списку:
Проверьте, что гриль установлен правильно и в непосредственной близости от него нет легковоспламеняющихся материалов.
Проверьте, что газовый шланг не имеет трещин или разрывов.
Проверьте, что регулятор закреплен плотно.
Проверьте, что нижняя часть гриля, поддон для жира, пламегаситель и горелки чисты от жира и маринада. Это поможет предотвратить возгорание жира.
Проверьте, что отверстия горелки не закрыты вставками или паутиной.
Проверьте, что на гриле или решетках не застряли щетинки от щеток для гриля.
26. Использование сковороды
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СКОВОРОДЫ НА ПЛИТЕ GRLLR CONNECT: можно использовать только горелку.
Горелку можно использовать только с плоской сковородой диаметром от 16 см до 22 см. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией, чтобы подобрать подходящую сковороду для плиты Connect Stove Unit.
Зажигание плиты
27. Зажигание основной горелки
Откройте крышку.
Включите регуляторный клапан.
Поверните ручки управления по часовой стрелке в положение «ВЫКЛ».
Нажмите на ручку управления и поверните ее против часовой стрелки в положение, это зажжет горелку.
Когда первая горелка зажжена, зажгите оставшиеся горелки, как в шаге 4.
Отрегулируйте мощность пламени, повернув ручку в положение МАКС/МИН.
Если горелка не зажигается, поверните ручку управления в положение ВЫКЛ и подождите 5 минут перед повторной попыткой зажечь горелку. Если не удается зажечь горелку с помощью пьезоэлектрического зажигателя, попробуйте зажечь горелку длинной спичкой или зажигалкой.
Чтобы выключить барбекю, закройте клапан на баллоне или выключатель на регуляторе, если вы закончили использовать барбекю, затем поверните ручки управления устройства по часовой стрелке в положение «ВЫКЛ».
Если боковая горелка все еще используется, просто поверните ручки управления по часовой стрелке в положение «ВЫКЛ».
28. Зажигание горелок спичкой или длинной зажигалкой
Откройте крышку гриля.
Включите клапан регулятора.
Зажгите длинную спичку (минимум 90 мм длиной) или зажигалку.
Нажмите на ручку управления и поверните её против часовой стрелки в положение «MAX».
Поместите длинную спичку или зажигалку примерно в сантиметре от горелки. Когда первая горелка загорится, вы можете зажечь оставшиеся горелки по порядку, поворачивая ручку управления против часовой стрелки между
Когда первая горелка загорится, вы можете зажечь оставшиеся горелки по порядку, поворачивая ручку управления против часовой стрелки между «MAX» и «MIN».
Если горелка не загорается в течение пяти секунд, поверните ручку управления в положение OFF и попробуйте найти решение в таблице устранения неисправностей. Или свяжитесь с вашим продавцом/дистрибьютором.
29. Проверка пламени
Всегда проверяйте пламя при включении гриля. Горелки были оптимизированы на заводе, но маленькие отверстия на них привлекают насекомых, которые могут гнездиться и плести паутину на горелках. Когда горелки работают правильно, только кончик пламени иногда бывает желтым, а цвет пламени меняется от светло-голубого до темно-голубого сверху вниз.
Техническое обслуживание и уход
30. Предотвращение ржавчины
Ржавчина — это химический процесс, при котором железо окисляется и начинает отслаиваться от металла. Это происходит из-за воды, которая впитывается в металл или часто контактирует с ним в течение времени. Поскольку это уличный прибор из стали, следует ожидать появления поверхностной ржавчины время от времени. Сохранение вашей гриля под защитой, чистым и сухим, значительно помогает предотвратить появление ржавчины. Вот несколько советов:
Убедитесь, что поверхности для готовки (включая пламегаситель) остаются чистыми и сухими после готовки, особенно после использования маринадов. Поверхность для готовки следует протирать маслом после использования.
Не оставляйте гриль под дождем.
Не храните гриль, когда он мокрый. Сначала тщательно высушите его.
В течение как лета, так и зимы периодически снимайте чехол, чтобы дать грилю проветриться и избавиться от накопившегося конденсата.
Легкую поверхностную ржавчину можно легко удалить тряпкой, смоченной в белом уксусе, или с помощью коммерческого средства для удаления ржавчины. Высушите пораженный участок и нанесите слой антикоррозийной жидкости, доступной в большинстве автомагазинов.
Отколотую эмаль можно обработать краской для подкраски, чтобы покрыть оголенную металлическую поверхность.
31. Очистка
Не мойте никакие части гриля в посудомоечной машине!
32. Чистка горелок
Горелки гриля являются самой важной частью его функциональности и нагрева. Поэтому необходимо регулярно проверять их чистоту и состояние. Вы должны снимать и проверять горелки как минимум дважды в год, особенно если гриль долгое время находился на хранении. Маленькие отверстия на горелках привлекают насекомых и пауков, которые могут строить гнезда. Такие препятствия вызывают неравномерное и нечистое горение пламени. Препятствия могут вызвать вспышку пламени за пределами газовой трубы, что может серьезно повредить гриль. Очистите горелки, следуя инструкциям ниже:
Убедитесь, что гриль выключен.
Снимите решетки гриля и пластины распределителя тепла.
Снимите горелку из сборки топки, ослабив крепежный винт. Винт обычно расположен на заднем конце горелок.
В некоторых моделях грилей для снятия горелок требуется также снять задние панели гриля.
Некоторые модели можно чистить, даже когда горелки установлены. Самое важное — иметь доступ ко всем маленьким газовым отверстиям.
Используйте латунную щетку для чистки грилей, чтобы очистить поверхности горелки.
Убедитесь, что отверстия горелки открыты и чисты. Для этого можно использовать тонкую проволоку.
Если горелка повреждена или сильно корродирована, замените ее немедленно.
Одновременно проверьте, что сопло клапана чистое и целое.
Установите очищенные горелки обратно в гриль.
33. Чистка других компонентов гриля
Хлориды и соль могут вызвать ржавление гриля. Если гриль используется в непосредственной близости от морской воды или бассейна, его необходимо чистить после каждого использования. Помимо вышеупомянутых компонентов, у гриля также есть много других стальных деталей, которые необходимо регулярно чистить. Вы можете следовать общим инструкциям ниже для чистки таких компонентов:
Чистите стальные части гриля с помощью жидкости для чистки гриля, жидкости для чистки нержавеющей стали или мягкого средства для мытья посуды и тряпки.
Не забудьте тщательно высушить очищенные части.
Не используйте моющие средства для чистки панелей управления и поверхностей с предупреждающими наклейками, так как они могут удалить текст или другие наклейки.
Чистите все внешние поверхности гриля как минимум три раза в год, чтобы пятна не прилипали к поверхностям.
Всегда проверяйте пригодность нового моющего средства на незаметном участке.
34. Хранение
Проверьте эти инструкции, если вы перестаете использовать гриль на длительное время или если вы хотите убрать гриль на хранение, например, на зиму. Правильное хранение продлевает срок службы гриля и сохраняет его работоспособность на многие годы. При хранении гриля следуйте инструкциям ниже:
Полностью очистите гриль в соответствии с инструкциями в руководстве.
Включите гриль и дайте ему прогреться в течение 15 минут, чтобы все стальные части высохли.
Дайте грилю остыть.
Убедитесь, что все решетки гриля смазаны жиром.
Если гриль хранится на улице, снимите горелки, решетки, нагревательную решетку и пластины распределителя тепла из гриля. Эти части необходимо хранить в сухом и теплом месте. Также рекомендуется завернуть эти части в газеты или что-то подобное, чтобы поверхности не поцарапались.
Снимите регулятор низкого давления с газового баллона.
Всегда храните газовый баллон на улице и убедитесь, что он не подвергается воздействию тепла или солнечного света.
Если гриль хранится на улице, рекомендуется приобрести для него качественный чехол, который будет закрывать его до самого низа. Убедитесь, что под чехлом может циркулировать воздух.
Устранение неполадок
35. Устранение неисправностей
Неисправности могут возникать во всех грилях. Эти неисправности обычно легко устраняются. Если вы не можете найти решение вашей проблемы в таблице ниже, пожалуйста, свяжитесь с продавцом или дистрибьютором.
36. Нет подачи газа
Клапан регулятора закрыт\ Поверните клапан регулятора в положение "включено"
Регулятор неправильно подключен к газовому баллону\ Снимите регулятор и подключите его снова
Регулятор и шланг неисправны\ Замените регулятор и шланг на новые
37. Горелка не может зажечься с интегрированным пьезоэлектрическим зажиганием
Кабели воспламенителя ослаблены или неправильно установлены (для боковой горелки)
Проверьте соединения и переустановите кабели
Неправильная сборка клапана
Отрегулируйте воспламенитель к горелке
38. Горелка не зажигается спичкой или зажигалкой
Отверстия горелки заблокированы
Очистите горелки в соответствии с инструкциями
Горелки неправильно прикреплены к клапанам
Проверьте установку и состояние горелок
39. Не нагревается должным образом
Подача воздуха в горелки заблокирована
Проверьте и очистите горелки
Слишком мало газа
Замените полный баллон
Регулятор заблокирован
Проверьте, что газовый шланг цел и не перекручен
40. Пламя неровное, полностью жёлтое или дымит
Горелки не получают достаточного количества воздуха
Очистите горелки согласно инструкции
На поверхности горелки застряла еда, соль или маринад
Очистите горелки согласно инструкции
41. Пламя часто вспыхивает или температура слишком высокая
Слишком много жира и маринада на еде
Удалите излишки жира
Пламегаситель или поддон для жира слишком грязные
Очистите пламегаситель или поддон для жира от излишков пищи или жира
42. Пламя не удерживается
Ветер слишком сильный\ Переместите гриль подальше от ветра
Мало газа\ Замените полный баллон
43. Пламя видно за пределами горелок
Препятствие в горелках
Проверьте и очистите горелки
Сильный ветер
Переместите гриль подальше от ветра
44. Регулятор давления гудит или жужжит
Жаркая погода на улице\ Действия не требуются
Полный газовый баллон\ Проходящая ситуация
Гарантия
45. Гарантия
Адрес компании
The GRLLR Company B.V.
Leeststraat 43 A
4813 BC Breda
The Netherlands
Условия гарантии
Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукты, зарегистрированные в течение 30 дней с момента покупки в соответствии с инструкциями в руководстве.
Подтверждение даты покупки согласно кассовому чеку.
Руководство GRLLR должно быть сохранено для дальнейшего обращения к нему.
Продукты должны быть собраны, использованы и обслужены в соответствии с руководствами.
Любое изменение, ремонт или регулировка оригинальных частей продукта аннулирует действие этой гарантии.
1. Покрытие
GRLLR гарантирует, что этот Connect Unit не имеет дефектов материалов и изготовления с даты покупки первоначальным потребителем. Эта гарантия ограничивается следующими компонентами:
Чугунные части имеют гарантийный срок 5 лет - без сквозной ржавчины или прогорания.
Все части из нержавеющей стали имеют гарантию 10 лет с даты покупки.
Рабочая поверхность Kamado имеет гарантию 2 года при условии надлежащего ухода с сезонным маслом.
Аксессуары для водоотвода и кран имеют гарантию 2 года с момента покупки.
Все остальные части покрываются гарантией на 5 лет с даты покупки.
Пожалуйста, обратите внимание: поверхностная ржавчина является нормальным явлением и может быть легко очищена. Если не поддерживать должным образом, как указано в руководстве, это может стать более серьезной проблемой. Пожалуйста, следуйте инструкциям для оптимального использования и долговечности.
2. Что не покрывается
Эта ограниченная гарантия не покрывает следующее
Обычный износ.
Повреждения, вызванные неправильной сборкой, установкой, использованием или обслуживанием.
Коммерческое использование этого продукта.
Любые модификации или изменения, внесенные в прибор.
Повреждения, вызванные авариями, неправильным использованием, злоупотреблением или небрежностью. • Поверхностная коррозия, обесцвечивание или ржавчина.
Из этой гарантии исключаются следующие:
Расходы на удаление или повторную установку. Эта гарантия не покрывает транспортные или домашние сервисные расходы.
Мы не несем ответственности за любые потери или повреждения, которые происходят во время транспортировки.
Эта гарантия не применяется в случаях недостаточного обслуживания, злоупотребления, небрежности, неправильного использования, случайной или неправильной установки прибора.
Любые косметические дефекты, включая царапины, вмятины, коррозию или обесцвечивание из-за тепла, абразивных химических чистящих средств или сколов эмали, если они не ухудшают функциональность прибора.
Расходы, связанные с чисткой и обычным износом, будут подлежать сервисным сборам.
Коррозия или повреждения, вызванные воздействием таких элементов, как насекомые, погода, град, жир и пожары, абразивные химикаты, пищевые кислоты и соки, не покрываются.
Коммерческое использование этого прибора не включено в гарантию.
Неавторизованные ремонты или изменения в течение гарантийного периода не подлежат покрытию.
Поверхностная ржавчина не считается допустимым гарантийным требованием.
3. Исключительное средство
В случае обнаружения дефекта, покрываемого гарантией, GRLLR по своему усмотрению отремонтирует или заменит дефектную часть или продукт. Стоимость труда по удалению или установке заменяемой части не покрывается.
4. Как получить обслуживание
Если вы считаете, что ваш продукт GRLLR имеет дефект и покрывается этой гарантией, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом обслуживания клиентов по указанной выше контактной информации.
5. Ограничение ответственности
В пределах, разрешенных применимым законодательством, ответственность GRLLR по этой гарантии ограничивается ремонтом или заменой дефектных частей или продуктов, как указано в разделе 3 выше. GRLLR не несет ответственности за любые другие убытки, включая, но не ограничиваясь, случайные, косвенные или штрафные убытки.
6. Применимое право
Эта гарантия регулируется и толкуется в соответствии с законами страны или юрисдикции, где был приобретен продукт.
7. Непередаваемость
Эта гарантия действительна только для первоначального потребителя-покупателя и не подлежит передаче последующим владельцам.
8. Другие условия
Установка и монтаж всех продуктов GRLLR должны соответствовать руководству, а также применимым газовым, электрическим и строительным стандартам, установленным местными законами и кодексами в вашей стране, штате или регионе.
Не размещайте никакие GRLLR BBQ, печи или плиты непосредственно на/рядом с горючей поверхностью, такой как столы, ковры, деревянные полы или другие горючие материалы. Вы должны использовать огнеупорный барьер достаточной толщины в качестве защитной основы, например, бетонные плитки между продуктом GRLLR и горючей поверхностью. Неправильное использование продуктов GRLLR или неправильное размещение любого GRLLR BBQ, печи или плиты аннулирует любую гарантию и снимает всю ответственность за прямые, косвенные или случайные убытки.
Эта гарантия была переведена с английского на несколько других языков. Мы не покрываем претензии, возникающие из-за неправильного перевода или плохой интерпретации контекста. В компании GRLLR мы всегда стремимся помочь нашим клиентам и партнерам как можно лучше. Разногласия всегда будут ссылаться на английские или голландские гарантии, чтобы исключить контекстуальные ошибки перевода.