GRLLR Connect Cooling Unit: Podręcznik Montażu i Obsługi
Przewodnik krok po kroku dotyczący montażu i obsługi jednostki chłodzącej GRLLR Connect. Instrukcje są zorganizowane w logiczne sekcje, aby ułatwić proces montażu.
Informacje o produkcie
Jednostka chłodząca GRLLR Connect
Podnieś jakość swojego gotowania na świeżym powietrzu dzięki jednostce chłodzącej GRLLR Connect, wyposażonej w przestronną lodówkę, blat kuchenny ze stali nierdzewnej 304 oraz kompatybilność z jednostkami GRLLR Connect.
Stworzona z myślą o trwałości, z wytrzymałymi kółkami i drzwiami z miękkim zamykaniem, jest idealnym dodatkiem do Twojej kuchni na świeżym powietrzu.
Przymocuj 2 Kółka z blokadą (caster) (8) i 2 Kółka obrotowe (9) w rogach.
Zabezpiecz za pomocą Śrub M6×10 (A).
Dokręć obie Śruby stopniowe M6×12 (D) w wyznaczonych otworach.
Użyte części:
Panel dolny | 7 | 1×
Kółko z blokadą (caster) | 8 | 2×
Kółko obrotowe | 9 | 2×
Śruba M6×10 | A | 16×
Śruba stopniowa M6×12 | D | 2×
2. Przymocuj zawiasy drzwiowe do lewego panelu bocznego
Ustaw zawiasy drzwiowe (11) na lewym panelu bocznym (4).
Zamocuj je za pomocą śrub M4×12 (C).
Użyte części:
Lewy panel boczny | 4 | 1×
Zawias drzwiowy | 11 | 2×
Śruba M4×12 | C | 8×
3. Zainstaluj lewy i prawy panel boczny
Przymocuj Lewy panel boczny (4) i Prawy panel boczny (6) pionowo do Panel dolny (7).
Zabezpiecz oba panele za pomocą Śruba M6×10 (A).
Użyte części:
Lewy panel boczny | 4 | 1×
Prawy panel boczny | 6 | 1×
Śruba M6×10 | A | 4×
4. Zainstaluj Panel tylny
Ustaw Panel tylny (3) pomiędzy lewym i prawym panelem bocznym.
Zamocuj panel za pomocą Śrub M6×10 (A).
Przymocuj Uchwyt łączący (14) do lewego dolnego rogu z przodu urządzenia, używając Śrub M5×12 (B).
Użyte części:
Panel tylny | 3 | 1×
Uchwyt łączący | 14 | 1×
Śruba M6×10 | A | 6×
Śruba M5×12 | B | 4×
5. Zainstaluj Panel Środkowy
Umieść Panel środkowy (5) pionowo pomiędzy panelami bocznymi.
Zamocuj go do Panelu dolnego (7) i Panelu tylnego (3) używając Śrub M6×10 (A).
Użyte części:
Panel środkowy | 5 | 1×
Śruba M6×10 | A | 3×
6. Montaż panelu przedniego
Ustaw Panel przedni (2) przeciwko Blat stołu (1).
Przymocuj go za pomocą Śrub M5×12 (B).
Uwaga!
Jeśli zakupiłeś jedną z naszych różnych opcji blatu, na tym etapie użyj preferowanego blatu zamiast standardowego modelu dołączonego do oryginalnego opakowania.
Użyte części:
Blat stołu | 1 | 1×
Panel przedni | 2 | 1×
Śruba M5×12 | B | 5×
7. Przymocuj montaż blatu stołu
Włóż Śruby M6 × 10 (A) w wyznaczone otwory, pozostawiając szczelinę 3–5 mm, jak pokazano.
Użyte części:
Blat stołu | 1 | 1×
Śruba M6×10 | A | 4×
8. Zabezpiecz Blat stołu
Umieść Blat stołu Assembly (1) na ramie, wyrównując go z Panelami bocznymi (4, 6).
Przesuń górny zestaw do tyłu aż zablokuje się w pozycji, jak pokazano.
Użyte części:
Blat stołu Assembly | 1 | 1×
9. Zamocuj uchwyt łączący
Zamocuj Panel środkowy (5) za pomocą Śruba M6×10 (A), aby go solidnie przymocować.
Użyte części:
Śruba M6×10 | A | 1×
10. Zainstaluj klamkę do drzwi
Umieść Klamka do drzwi (13) na Drzwi (12).
Zamocuj ją za pomocą Śruba M6×10 (A).
Użyte części:
Drzwi | 12 | 1×
Klamka do drzwi | 13 | 1×
Śruba M6×10 | A | 2×
11. Montaż drzwi
Wyrównaj Drzwi (12) z ramą szafki.
Przymocuj je za pomocą Zawiasów drzwiowych (11).
Zabezpiecz zawiasy za pomocą Śrub M4×12 (C).
Użyte części:
Drzwi | 12 | 1×
Zawias drzwiowy | 11 | 2×
Śruby M4×12 | C | 4×
12. Wstaw Podkładkę Chłodzącą i Osłonę Koła
Umieść Podkładka chłodząca (15) wewnątrz podstawy szafki.
Ustaw Osłona koła (10) wzdłuż przedniej dolnej krawędzi urządzenia, zakrywając kółka obrotowe.
Wyrównaj otwory na śruby i zablokuj w pozycji za pomocą Śruba stopniowa M6×12 (D) od spodu.
Uwaga!
Cokół / osłona koła (10) powinna być zamontowana tylko wtedy, gdy urządzenie pozostanie w miejscu.
Użyte części:
Podkładka chłodząca | 15 | 1×
Osłona koła | 10 | 1×
Łączenie jednostek
13. Łączenie jednostek
Wyrównaj panel tylny pomiędzy lewym i prawym panelem bocznym.
Zamocuj go za pomocą śrub M5×12, aby przymocować uchwyt łączący, zapewniając stabilność i prawidłowe wyrównanie z resztą konstrukcji.
14. Po połączeniu
Zalecamy uszczelnienie połączeń między jednostkami wzdłuż górnej krawędzi blatów kuchennych, a także między każdym blatem kuchennym a fasadą, odpowiednim uszczelniaczem zewnętrznym, aby zapobiec przedostawaniu się wody.
Konserwacja
15. Zapobieganie rdzewieniu
Rdza to proces chemiczny, w którym żelazo utlenia się i zaczyna odpadać od metalu. Jest to spowodowane wodą, która wnika w metal lub często się z nim styka przez dłuższy czas. Jako urządzenie zewnętrzne wykonane ze stali, od czasu do czasu można spodziewać się powierzchniowej rdzy. Przechowywanie grilla pod przykryciem, czystego i suchego, znacznie pomaga w zapobieganiu powstawaniu rdzy. Oto kilka wskazówek:
Upewnij się, że powierzchnie do gotowania (w tym osłona płomienia) są czyste i suche po gotowaniu, szczególnie po gotowaniu z marynatami. Powierzchnia do gotowania powinna być natarta olejem po użyciu.
Nie zostawiaj grilla na deszczu.
Nie przechowuj grilla, gdy jest mokry. Najpierw dokładnie wysusz.
Zarówno latem, jak i zimą, okresowo zdejmuj pokrowiec, aby umożliwić grillowi przewietrzenie i pozbycie się nagromadzonej kondensacji.
Lekką powierzchniową rdzę można łatwo usunąć szmatką nasączoną białym octem lub używając komercyjnego środka do usuwania rdzy. Osusz dotknięty obszar i nałóż powłokę płynu zapobiegającego rdzewieniu, dostępnego w większości sklepów motoryzacyjnych.
Odpadający emalia można pokryć farbą naprawczą, aby zakryć odsłoniętą powierzchnię metalu.
16. Konserwacja stali malowanej proszkowo
Częstotliwość: Czyść co 3-6 miesięcy lub częściej, jeśli przedmiot jest narażony na trudne warunki (np. obszary przybrzeżne, wysokie zanieczyszczenie).
Metoda:
Użyj miękkiej ściereczki lub gąbki z ciepłą wodą i łagodnym detergentem.
Unikaj ściernych narzędzi czyszczących, takich jak wełna stalowa lub zmywaki, które mogą zarysować powierzchnię.
Użyj czystej wody, aby usunąć wszelkie pozostałości.
Osusz miękką ściereczką, aby zapobiec powstawaniu plam wodnych lub smug.
2. Unikaj ostrych chemikaliów
Nie używaj rozpuszczalników, silnych środków czyszczących o odczynie zasadowym (np. amoniak) ani produktów kwasowych, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę proszkową.
Stosuj neutralne pH lub lekko zasadowe roztwory czyszczące.
3. Chroń przed zarysowaniami
Zachowaj ostrożność podczas obsługi lub przechowywania przedmiotów pokrytych proszkowo, aby uniknąć zarysowania powierzchni.
Jeśli pojawią się zarysowania, natychmiast je popraw farbą lub powłoką ochronną, aby zapobiec rdzy lub dalszym uszkodzeniom.
4. Chroń przed trudnymi warunkami
Jeśli stal pokryta proszkowo jest na zewnątrz:
Użyj wosku na bazie silikonu, wosku samochodowego lub przezroczystego uszczelniacza ochronnego specjalnie opracowanego dla powierzchni pokrytych proszkowo.
To dodaje warstwę wodoodporną, zmniejszając ryzyko przenikania wody i powstawania rdzy.
Nakładaj ponownie co 6–12 miesięcy na przedmioty zewnętrzne.
5. Regularnie sprawdzaj
Sprawdź, czy nie ma odprysków, pęknięć lub łuszczenia się powłoki proszkowej.
Szybko napraw wszelkie uszkodzenia, aby zapobiec rdzewieniu lub korozji pod powłoką.
6. Smaruj ruchome części (jeśli dotyczy)
Dla elementów takich jak zawiasy lub połączenia, użyj smaru na bazie silikonu, aby utrzymać je w funkcjonalności i chronić przed korozją.
7. Zapewnij odpowiedni drenaż i wentylację
Unikaj gromadzenia się wody: Zaprojektuj lub umieść przedmioty pokryte proszkowo w taki sposób, aby zapobiec gromadzeniu się wody, na przykład lekko przechylając meble ogrodowe, aby umożliwić odpływ.
Wentylacja: Zapewnij odpowiedni przepływ powietrza wokół przedmiotu, aby umożliwić szybkie wysychanie po deszczu lub czyszczeniu.
8. Nałóż powłokę ochronną:
Produkty takie jak spraye na bazie silikonu lub wosk samochodowy mogą odpychać wodę i dodawać błyszczące wykończenie.
17. Zapobieganie rdzy na stali nierdzewnej
1. Regularne czyszczenie
Częstotliwość: Czyść co 3-6 miesięcy lub częściej, jeśli przedmiot jest narażony na trudne warunki (np. obszary przybrzeżne, wysokie zanieczyszczenie).
Usuń zanieczyszczenia: Regularnie czyść stal nierdzewną, aby usunąć brud, sól, tłuszcz lub inne zanieczyszczenia, które mogą prowadzić do korozji.
Użyj ciepłej wody i łagodnego detergentu z miękką ściereczką lub gąbką.
Dokładnie spłucz czystą wodą i osusz ściereczką z mikrofibry, aby zapobiec powstawaniu plam wodnych.
Unikaj długotrwałego narażenia na wodę morską lub środki czyszczące na bazie chlorków, ponieważ mogą one korodować stal nierdzewną.
2. Ochrona powierzchni
Nałóż powłokę ochronną: Użyj polerki do stali nierdzewnej, wosku lub przezroczystej powłoki ochronnej, aby stworzyć barierę przed wilgocią i zanieczyszczeniami.
Użyj zabiegów pasywacyjnych: Dla większej odporności na korozję, zastosuj środek pasywacyjny (dostępny w handlu), aby usunąć zanieczyszczenia żelazem i wzmocnić warstwę tlenku chromu.
Przechowywanie
18. Przechowywanie
Sprawdź te instrukcje, jeśli przestaniesz używać urządzenia na dłuższy czas lub chcesz je przechować na zimę, na przykład. Właściwe przechowywanie przedłuża żywotność urządzenia i utrzymuje je w sprawności przez wiele lat.
Wyczyść wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie metalowe.
Przechowuj wszystkie części w suchym miejscu.
Te części muszą być przechowywane w suchym i ciepłym miejscu. Zaleca się również użycie pokrowca do ochrony urządzenia.
Gwarancja
19. Gwarancja
Adres firmy
The GRLLR Company B.V.
Leeststraat 43 A
4813 BC Breda
Holandia
Warunki gwarancji
Niniejsza ograniczona gwarancja dotyczy tylko produktów zarejestrowanych w ciągu 30 dni od zakupu zgodnie z instrukcjami w podręczniku.
Dowód daty zakupu zgodnie z paragonem.
Podręcznik GRLLR musi być przechowywany, aby móc się do niego odwołać.
Produkty muszą być montowane, używane i konserwowane zgodnie z podręcznikami.
Jakakolwiek zmiana, naprawa lub regulacja oryginalnych części produktu unieważnia ważność tej gwarancji.
1. Zakres
GRLLR gwarantuje, że ta jednostka Connect jest wolna od wad materiałowych i wykonawczych od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę konsumenta. Gwarancja ta jest ograniczona do następujących komponentów:
Części żeliwne mają okres gwarancji 5 lat - brak przerdzewienia lub przepalenia
Wszystkie części ze stali nierdzewnej mają gwarancję 10 lat od daty zakupu.
Blat roboczy Kamado ma gwarancję 2 lata, pod warunkiem odpowiedniej konserwacji z sezonowym olejem.
Akcesoria do odprowadzania wody i kran mają gwarancję 2 lata od momentu zakupu.
Wszystkie inne części są objęte gwarancją na 5 lat od daty zakupu.
Proszę zauważyć: Powierzchniowa rdza jest normalna i można ją łatwo wyczyścić. Jeśli nie jest odpowiednio konserwowana zgodnie z instrukcją, może stać się większym problemem. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami dla optymalnej użyteczności i trwałości.
2. Co nie jest objęte
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje następujących
Normalne zużycie.
Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym montażem, instalacją, użytkowaniem lub konserwacją.
Użycie komercyjne tego produktu.
Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany dokonane w urządzeniu.
Uszkodzenia spowodowane wypadkami, niewłaściwym użytkowaniem, nadużyciem lub zaniedbaniem. • Korozja powierzchniowa, przebarwienia lub rdza.
Z wyłączenia tej gwarancji są następujące:
Koszty usunięcia lub ponownej instalacji. Gwarancja ta nie obejmuje kosztów transportu ani usług domowych.
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub uszkodzenia, które wystąpią podczas transportu.
Gwarancja ta nie ma zastosowania w przypadku niewystarczającej konserwacji, nadużycia, zaniedbania, niewłaściwego użytkowania, przypadkowej lub niewłaściwej instalacji urządzenia.
Jakiekolwiek niedoskonałości kosmetyczne, w tym zadrapania, wgniecenia, korozja lub przebarwienia spowodowane ciepłem, środkami chemicznymi ściernymi lub odpryski emalii porcelanowej, o ile nie wpływają one na funkcjonalność urządzenia.
Koszty związane z czyszczeniem i normalnym zużyciem będą podlegać opłatom za usługi.
Korozja lub uszkodzenia wynikające z narażenia na czynniki takie jak owady, warunki atmosferyczne, grad, tłuszcz i pożary tłuszczowe, środki chemiczne ścierne, kwasy spożywcze i soki nie są objęte gwarancją.
Użycie komercyjne tego urządzenia nie jest objęte gwarancją.
Nieautoryzowane naprawy lub zmiany w okresie gwarancyjnym nie są objęte gwarancją.
Powierzchniowa rdza nie jest uznawana za roszczenie gwarancyjne.
3. Wyłączne środki zaradcze
W przypadku wykrycia wady objętej gwarancją, GRLLR według własnego uznania naprawi lub wymieni wadliwą część lub produkt. Koszty pracy związane z usunięciem lub instalacją części zamiennej nie są objęte gwarancją.
4. Jak uzyskać serwis
Jeśli uważasz, że Twój produkt GRLLR jest wadliwy i objęty tą gwarancją, skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta pod podanymi powyżej danymi kontaktowymi.
5. Ograniczenie odpowiedzialności
W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, odpowiedzialność GRLLR na podstawie tej gwarancji jest ograniczona do naprawy lub wymiany wadliwych części lub produktów, jak określono w sekcji 3 powyżej. GRLLR nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek inne szkody, w tym między innymi szkody przypadkowe, wynikowe lub karne.
6. Prawo właściwe
Niniejsza gwarancja podlega i jest interpretowana zgodnie z prawem kraju lub jurysdykcji, w której produkt został zakupiony.
7. Nieprzenoszalność
Niniejsza gwarancja jest ważna tylko dla pierwotnego nabywcy konsumenta i nie jest przenoszalna na kolejnych właścicieli.
8. Inne warunki
Montaż i instalacja wszystkich produktów GRLLR muszą być zgodne z podręcznikiem, a także z obowiązującymi normami gazowymi, elektrycznymi i budowlanymi określonymi przez lokalne przepisy i kodeksy w Twoim kraju, stanie lub regionie.
Nie umieszczaj żadnego grilla, piekarnika ani kuchenki GRLLR bezpośrednio na/obok powierzchni palnej, takiej jak stoły, dywany, drewniane podłogi lub inne materiały palne. Musisz użyć bariery ogniotrwałej o odpowiedniej grubości jako podstawy ochronnej, takiej jak płytki betonowe między produktem GRLLR a powierzchnią palną. Niewłaściwe użycie produktów GRLLR lub niewłaściwe umieszczenie jakiegokolwiek grilla, piekarnika lub kuchenki GRLLR unieważnia wszelką ważność gwarancji i wyłącza wszelką odpowiedzialność za szkody bezpośrednie, pośrednie lub przypadkowe.
Niniejsza gwarancja została przetłumaczona z języka angielskiego na kilka innych języków. Nie pokrywamy roszczeń wynikających z błędnego tłumaczenia lub złej interpretacji kontekstu. W firmie GRLLR zawsze staramy się jak najlepiej pomagać naszym klientom i partnerom. W przypadku nieporozumień zawsze odwołujemy się do gwarancji w języku angielskim lub holenderskim, aby wykluczyć błędne tłumaczenia kontekstowe.
W przypadku roszczeń gwarancyjnych lub części zamiennych prosimy o kontakt: customerservice@grllr.com
Aby zarejestrować swój produkt GRLLR, proszę przejść na www.grllr.com
Previous stepCopy link to sharePrint / PDFNext step