GRLLR Connect Storage Unit: Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcje krok po kroku dotyczące montażu i konserwacji jednostki magazynowej GRLLR Connect. Zawiera szczegółowe kroki montażu oraz wskazówki dotyczące konserwacji, aby zapewnić długowieczność i prawidłowe funkcjonowanie jednostki.
Informacje o produkcie
Jednostka Magazynowa GRLLR Connect
Uzupełnij swoją kuchnię na świeżym powietrzu o Jednostkę Magazynową GRLLR Connect, wyposażoną w trwały, matowy blat ze stali nierdzewnej i dwie przestronne szuflady. Zaprojektowana z myślą o praktycznym użytkowaniu, ta jednostka oferuje idealne miejsce do przechowywania niezbędnych akcesoriów do grillowania, takich jak narzędzia, przyprawy i akcesoria—trzymając wszystko w zasięgu ręki podczas grillowania. Bezproblemowo zintegrować ją z innymi modułami z serii GRLLR Connect, aby zbudować idealną stację do gotowania na świeżym powietrzu.
Przymocuj 2 kółka z blokadą (13) i 2 kółka obrotowe (caster) (14) do rogów.
Zabezpiecz każde za pomocą śrub M6×10 mm (A).
Przymocuj plintę za pomocą 2 śrub stopniowych M6×12 (C).
Użyte części:
Panel dolny | 12 | 1×
Kółko z blokadą | 13 | 2×
Kółko obrotowe (caster) | 14 | 2×
Śruba M6×10 mm | A | 16×
Śruba stopniowa M6×12 | C | 2×
2. Przymocuj panele boczne do podstawy
Ustaw Lewy panel boczny (4) i Prawy panel boczny (6) pionowo na Panel dolny (12).
Zamocuj każdy panel za pomocą Śruba M6×10 mm (A).
Użyte części:
Lewy panel boczny | 4 | 1×
Prawy panel boczny | 6 | 1×
Śruba M6×10 mm | A | 4×
3. Przymocuj panel tylny i uchwyty łączące
Dopasuj Panel tylny (3) między panelami bocznymi.
Zamocuj go za pomocą Śruba M6×10 mm (A).
Zainstaluj Uchwyty łączące (21) w dolnych narożnikach, aby wzmocnić strukturę.
Zamocuj je za pomocą śruba M5×12 (B).
Użyte części:
Panel tylny | 3 | 1×
Uchwyt łączący | 21 | 2×
A6×10 bolt | A | 6×
śruba M5×12 | B | 8×
4. Zainstaluj dolne szyny przesuwne
Przymocuj lewy szyna przesuwna (dolna) (9) i szyna przesuwna lewa (górna) (7) do lewej strony jednostki.
Zabezpiecz każdą za pomocą śruba M5×12 (B) w pokazanych wyróżnionych pozycjach.
Użyte części:
Lewy szyna przesuwna (dolna) | 9 | 1×
Szyna przesuwna lewa (górna) | 7 | 1×
śruba M5×12 | B | 6×
5. Zainstaluj górne szyny przesuwne
Przymocuj Prowadnica dolna prawa (10) i Prawa szyna ślizgowa (górna) (8) do prawej strony jednostki.
Zabezpiecz każdą za pomocą śruba M5×12 (B) w pokazanych wyróżnionych pozycjach.
Użyte części:
Prawa szyna ślizgowa (górna) | 8 | 1×
Prowadnica dolna prawa | 10 | 1×
śruba M5×12 | B | 6×
6. Przymocuj górny wspornik
Umieść Wspornik (5) na górnej tylnej krawędzi jednostki.
Przymocuj za pomocą Śruby M6×10 mm (A).
Użyte części:
Wspornik | 5 | 1×
Śruba M6×10 mm | A | 4×
7. Zabezpiecz górny wspornik
Przymocuj Lewy (22) a i Prawy (23) Wsporniki do boków Górnego Wspornika (4)
Zabezpiecz je używając Śruba M6×10 mm i śrub M5x10
Użyte części:
Lewy wspornik | 24 | 1×
Prawy wspornik | 25 | 1×
Śruba M6×10 mm | A | 8×
Śruba M5x10 | E | 4×
8. Zmontuj blat stołu i panel przedni
Ustaw Panel przedni (2) poniżej Blat stołu (1),
Zabezpiecz razem używając śrub M5×12 (B).
Włóż Śruby M6×10 mm (A) w pozostałe otwory Blat stołu.
Pozostaw 3-5 mm przestrzeni na późniejsze dokręcenie.
Uwaga!
Jeśli zakupiłeś jedną z naszych różnych opcji blatu, na tym etapie użyj preferowanego blatu zamiast standardowego modelu dołączonego do oryginalnego opakowania.
Użyte części:
Blat stołu | 1 | 1×
Panel przedni | 2 | 1×
Śruba M6×10 mm | A | 4×
śruba M5×12 | B | 6×
9. Zainstaluj zespół blatu na korpusie
Ostrożnie umieść zmontowany Blat stołu (1) i Panel przedni (2) na korpusie jednostki.
Wyrównaj wszystkie otwory i mocno dociśnij, aby dopasować na miejsce.
Użyte części:
Blat stołu | 1 | 1×
Panel przedni | 2 | 1×
10. Zabezpiecz montaż blatu stołu
Wyrównaj Blat stołu (1) i Panel przedni (2) z główną strukturą.
Przymocuj obie strony bezpiecznie za pomocą śrub M5×12 (B).
Użyte części:
Blat stołu | 1 | 1×
Panel przedni | 2 | 1×
śruba M5×12 | B | 2×
11. Przymocuj wsporniki do szuflad
Przymocuj Lewe wsporniki (15) i Prawe wsporniki (16) do boków Górnej szuflady (17) i Dolnej szuflady (19) używając śrub M5×12 (B).
Upewnij się, że każdy wspornik jest prawidłowo wyrównany z bokami szuflady.
Użyte części:
Lewy wspornik | 15 | 2×
Prawy wspornik | 16 | 2×
Górna szuflada | 17 | 1×
Dolna szuflada | 19 | 1×
śruba M5×12 | B | 12×
12. Zainstaluj uchwyty na panelach szuflad
Przymocuj Uchwyty (11) do Paneli szuflady (18) używając Śrub M6×10 mm (A).
Powtórz dla obu szuflad.
Użyte części:
Uchwyt | 11 | 2×
Panel szuflady | 18 | 2×
Śruba M6×10 mm | A | 4×
13. Zmontuj szuflady
Przymocuj Panele szuflady (18) do Górna szuflada (17) i Dolna szuflada (19) używając śrub M5×12 (B).
Użyte części:
Panel szuflady | 18 | 2×
Górna szuflada | 17 | 1×
Dolna szuflada | 19 | 1×
śruba M5×12 | B | 12×
14. Wstaw szuflady
Wyciągnij szyny przesuwne z korpusu jednostki.
Wyrównaj Górna szuflada (17) i Dolna szuflada (19) z odpowiednimi szynami.
Delikatnie wsuwaj każdą szufladę na miejsce, aż zablokuje się na swoim miejscu.
Użyte części:
Górna szuflada | 17 | 1×
Dolna szuflada | 19 | 1×
15. Zabezpiecz szuflady
Wyciągnij plastikowe klipsy znajdujące się na szynach przesuwnych.
Dostosuj pozycję panelu szuflady tak, aby otwory montażowe były prawidłowo wyrównane.
Po wyrównaniu, wsuń dolne szuflady całkowicie i wciśnij klipsy z powrotem, aby je zablokować.
Upewnij się, że obie dolne szuflady przesuwają się płynnie i są solidnie zamocowane.
16. Zainstaluj osłonę koła
Przymocuj Osłona koła (20) do dolnej przedniej krawędzi jednostki.
Wyrównaj otwory montażowe i dociśnij lub przykręć na miejsce, jak pokazano.
Upewnij się, że jest wycentrowana i równo z przednimi kółkami obrotowymi.
Uwaga!
Cokół powinien być zamontowany tylko wtedy, gdy jednostka pozostanie nieruchoma.
Części użyte:
Osłona koła | 20 | 1×
Łączenie jednostek
17. Łączenie jednostek
Wyrównaj panel tylny między lewym panelem bocznym a prawym panelem bocznym.
Zamocuj go za pomocą śrub M5×12, aby przymocować uchwyt łączący, zapewniając stabilność i prawidłowe wyrównanie z resztą konstrukcji.
18. Po połączeniu
Zalecamy uszczelnienie połączeń między jednostkami wzdłuż górnej krawędzi blatów kuchennych, a także między każdym blatem kuchennym a fasadą, odpowiednim uszczelniaczem zewnętrznym, aby zapobiec przedostawaniu się wody.
Konserwacja
19. Zapobieganie rdzewieniu
Rdza to proces chemiczny, w którym żelazo utlenia się i zaczyna odpadać od metalu. Jest to spowodowane wodą, która wnika w metal lub często się z nim styka przez dłuższy czas. Jako urządzenie zewnętrzne wykonane ze stali, od czasu do czasu można spodziewać się powierzchniowej rdzy. Przechowywanie grilla pod przykryciem, czystego i suchego, znacznie pomaga w zapobieganiu powstawaniu rdzy. Oto kilka wskazówek:
Upewnij się, że powierzchnie do gotowania (w tym osłona płomienia) są czyste i suche po gotowaniu, szczególnie po gotowaniu z użyciem marynat. Powierzchnia do gotowania powinna być natarta olejem po użyciu.
Nie zostawiaj grilla na deszczu.
Nie przechowuj grilla, gdy jest mokry. Najpierw dokładnie wysusz.
Zarówno latem, jak i zimą, okresowo zdejmuj pokrowiec, aby umożliwić grillowi przewietrzenie i pozbycie się nagromadzonej kondensacji.
Lekką powierzchniową rdzę można łatwo usunąć szmatką nasączoną białym octem lub używając komercyjnego środka do usuwania rdzy. Osusz dotknięty obszar i nałóż powłokę płynu zapobiegającego rdzewieniu, dostępnego w większości sklepów motoryzacyjnych.
Odpadający emalia można pokryć farbą do retuszu, aby zakryć odsłoniętą powierzchnię metalu.
20. Konserwacja stali malowanej proszkowo
Częstotliwość: Czyść co 3-6 miesięcy lub częściej, jeśli przedmiot jest narażony na trudne warunki (np. obszary przybrzeżne, wysokie zanieczyszczenie).
Metoda:
Użyj miękkiej ściereczki lub gąbki z ciepłą wodą i łagodnym detergentem.
Unikaj narzędzi czyszczących o właściwościach ściernych, takich jak wełna stalowa czy zmywaki, które mogą zarysować powierzchnię.
Użyj czystej wody, aby usunąć wszelkie pozostałości.
Osusz miękką ściereczką, aby zapobiec powstawaniu plam wodnych lub smug.
2. Unikaj ostrych chemikaliów
Nie używaj rozpuszczalników, silnych środków alkalicznych (np. amoniaku) ani produktów kwasowych, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę proszkową.
Stosuj neutralne pH lub lekko zasadowe roztwory czyszczące.
3. Chroń przed zarysowaniami
Zachowaj ostrożność podczas obsługi lub przechowywania przedmiotów pokrytych proszkowo, aby uniknąć zarysowań powierzchni.
Jeśli pojawią się zarysowania, natychmiast je napraw farbą lub powłoką ochronną w odpowiednim kolorze, aby zapobiec rdzy lub dalszym uszkodzeniom.
4. Chroń przed trudnymi warunkami
Jeśli stal pokryta proszkowo znajduje się na zewnątrz:
Użyj wosku na bazie silikonu, wosku samochodowego lub przezroczystego uszczelniacza ochronnego specjalnie opracowanego dla powierzchni pokrytych proszkowo.
To dodaje warstwę hydrofobową, zmniejszając ryzyko przenikania wody i powstawania rdzy.
Nakładaj ponownie co 6–12 miesięcy na przedmioty zewnętrzne.
5. Regularnie sprawdzaj
Sprawdź, czy nie ma odprysków, pęknięć lub łuszczenia się powłoki proszkowej.
Szybko napraw wszelkie uszkodzenia, aby zapobiec rdzewieniu lub korozji pod powłoką.
6. Smaruj ruchome części (jeśli dotyczy)
Dla elementów takich jak zawiasy lub złącza, użyj smaru na bazie silikonu, aby utrzymać je w dobrym stanie i chronić przed korozją.
7. Zapewnij odpowiednie odprowadzanie wody i wentylację
Unikaj gromadzenia się wody: Zaprojektuj lub umieść przedmioty pokryte proszkowo w taki sposób, aby zapobiec gromadzeniu się wody, na przykład lekko przechylając meble ogrodowe, aby umożliwić odpływ.
Wentylacja: Zapewnij odpowiedni przepływ powietrza wokół przedmiotu, aby umożliwić szybkie wysychanie po deszczu lub czyszczeniu.
8. Nałóż powłokę ochronną:
Produkty takie jak spraye na bazie silikonu lub wosk samochodowy mogą odpychać wodę i nadawać błyszczące wykończenie.
21. Zapobieganie rdzy na stali nierdzewnej
1. Regularne czyszczenie
Częstotliwość: Czyść co 3-6 miesięcy lub częściej, jeśli przedmiot jest narażony na trudne warunki (np. obszary przybrzeżne, wysokie zanieczyszczenie).
Usuń zanieczyszczenia: Regularnie czyść stal nierdzewną, aby usunąć brud, sól, tłuszcz lub inne zanieczyszczenia, które mogą prowadzić do korozji.
Użyj ciepłej wody i łagodnego detergentu z miękką ściereczką lub gąbką.
Dokładnie spłucz czystą wodą i osusz ściereczką z mikrofibry, aby zapobiec plamom wodnym.
Unikaj długotrwałego narażenia na wodę morską lub środki czyszczące na bazie chlorków, ponieważ mogą one korodować stal nierdzewną.
2. Ochrona powierzchni
Nałóż powłokę ochronną: Użyj polerki do stali nierdzewnej, wosku lub przezroczystej powłoki ochronnej, aby stworzyć barierę przed wilgocią i zanieczyszczeniami.
Użyj zabiegów pasywacyjnych: Dla większej odporności na korozję, zastosuj środek pasywacyjny (dostępny w handlu), aby usunąć zanieczyszczenia żelazem i wzmocnić warstwę tlenku chromu.
Przechowywanie
22. Przechowywanie
Sprawdź te instrukcje, jeśli przestaniesz używać urządzenia na dłuższy czas lub chcesz przechować je na zimę, na przykład. Właściwe przechowywanie przedłuża żywotność urządzenia i utrzymuje jego sprawność przez wiele lat.
Wyczyść wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie metalowe.
Przechowuj wszystkie części w suchym miejscu.
Te części muszą być przechowywane w suchym i ciepłym miejscu. Zaleca się również użycie pokrowca do ochrony urządzenia.
Gwarancja
23. Gwarancja
ADRES FIRMY
The GRLLR Company B.V.
Liesbosstraat 43 A
4813 BC Breda
Holandia
WARUNKI GWARANCJI
Ta ograniczona gwarancja dotyczy tylko produktów zarejestrowanych w ciągu 30 dni od zakupu zgodnie z instrukcjami w podręczniku.
Dowód zakupu według paragonu.
Podręcznik GRLLR musi być zachowany, aby móc się do niego odwołać.
Produkty muszą być montowane, używane i konserwowane zgodnie z podręcznikami.
Jakakolwiek zmiana, naprawa lub regulacja oryginalnych części produktu unieważni ważność tej gwarancji.
1. ZAKRES
GRLLR gwarantuje, że ten Connect Unit jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę. Gwarancja ta jest ograniczona do następujących komponentów:
Części żeliwne mają okres gwarancji 5 lat — bez przerdzewienia lub przepalenia.
Wszystkie części ze stali nierdzewnej mają gwarancję 10 lat od daty zakupu.
Blat roboczy Kamado ma gwarancję 2 lata, pod warunkiem odpowiedniej konserwacji z sezonowym olejem.
Akcesoria do odprowadzania wody i kran mają gwarancję 2 lata od momentu zakupu.
Wszystkie inne części są objęte gwarancją na 5 lat od daty zakupu.
Proszę zauważyć: Powierzchniowa rdza jest normalna i można ją łatwo wyczyścić. Jeśli nie jest odpowiednio konserwowana zgodnie z instrukcją, może stać się większym problemem. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami dla optymalnej użyteczności i trwałości.
2. CO NIE JEST OBJĘTE
Ograniczona gwarancja nie obejmuje:
Normalnego zużycia.
Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym montażem, instalacją, użytkowaniem lub konserwacją.
Użytkowania komercyjnego tego produktu.
Jakichkolwiek modyfikacji lub zmian w urządzeniu.
Uszkodzeń spowodowanych wypadkami, niewłaściwym użytkowaniem, nadużyciem lub zaniedbaniem.
Korozji powierzchniowej, przebarwień lub rdzy.
Z wyłączenia tej gwarancji są następujące:
Koszty demontażu lub ponownej instalacji. Ta gwarancja nie obejmuje kosztów transportu lub serwisu domowego.
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub uszkodzenia, które wystąpią podczas transportu.
Ta gwarancja nie ma zastosowania w przypadku niewystarczającej konserwacji, nadużycia, zaniedbania, niewłaściwego użytkowania, przypadkowej lub niewłaściwej instalacji urządzenia.
Jakiekolwiek niedoskonałości kosmetyczne, w tym zadrapania, wgniecenia, korozja lub przebarwienia spowodowane ciepłem, środkami czyszczącymi o działaniu ściernym lub odpryski emalii porcelanowej, o ile nie wpływają one na funkcjonalność urządzenia.
3. WYŁĄCZNE ŚRODKI ZARADCZE
W przypadku wykrycia wady objętej gwarancją, GRLLR według własnego uznania naprawi lub wymieni wadliwą część lub produkt. Koszty pracy związane z usunięciem lub instalacją części zamiennej nie są objęte gwarancją.
4. JAK UZYSKAĆ SERWIS
Jeśli uważasz, że Twój produkt GRLLR jest wadliwy i objęty tą gwarancją, skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta pod podanymi powyżej danymi kontaktowymi.
5. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, odpowiedzialność GRLLR z tytułu tej gwarancji jest ograniczona do naprawy lub wymiany wadliwych części lub produktów, jak określono w sekcji 3 powyżej. GRLLR nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek inne szkody, w tym między innymi szkody przypadkowe, wynikowe lub karne.
6. PRAWO WŁAŚCIWE
Niniejsza gwarancja podlega i jest interpretowana zgodnie z prawem kraju lub jurysdykcji, w której produkt został zakupiony.
7. NIEPRZENOSZALNOŚĆ
Ta gwarancja jest ważna tylko dla pierwotnego nabywcy i nie jest przenoszalna na kolejnych właścicieli.
8. INNE WARUNKI
Montaż i instalacja wszystkich produktów GRLLR muszą być zgodne z podręcznikiem, a także z obowiązującymi normami gazowymi, elektrycznymi i budowlanymi określonymi przez lokalne przepisy i kodeksy w Twoim kraju, stanie lub regionie.
Nie umieszczaj żadnego grilla, piekarnika ani kuchenki GRLLR bezpośrednio na lub w pobliżu powierzchni palnej, takiej jak stoły, dywany, drewniane podłogi lub inne materiały palne. Musisz użyć bariery ogniotrwałej o odpowiedniej grubości jako podstawy ochronnej, takiej jak płytki betonowe między produktem GRLLR a powierzchnią palną.
Niewłaściwe użycie produktów GRLLR lub niewłaściwe umieszczenie jakiegokolwiek grilla, piekarnika lub kuchenki GRLLR unieważni ważność gwarancji i wyłącza wszelką odpowiedzialność za szkody bezpośrednie, pośrednie lub przypadkowe.
Niniejsza gwarancja została przetłumaczona z języka angielskiego na kilka innych języków. Nie pokrywamy roszczeń wynikających z błędnego tłumaczenia lub złej interpretacji kontekstu. W firmie GRLLR zawsze staramy się jak najlepiej pomagać naszym klientom i partnerom. W przypadku nieporozumień zawsze odwołujemy się do gwarancji w języku angielskim lub holenderskim, aby wykluczyć błędy kontekstowe.
W przypadku roszczeń gwarancyjnych lub części zamiennych prosimy o kontakt: customerservice@grllr.com
Aby zarejestrować swój produkt GRLLR, odwiedź www.grllr.com
Previous stepCopy link to sharePrint / PDFNext step