Unidad de Fregadero GRLLR Connect: Manual de Montaje y Operación
Guía paso a paso para montar la Unidad de Fregadero GRLLR Connect, incluyendo instrucciones detalladas para cada componente, desde la instalación de las ruedas hasta el montaje final, asegurando una configuración de fregadero exterior estable, funcional y lista para usar.
Información del producto
Unidad de Fregadero Connect
Eleva tu cocina al aire libre con la Unidad de Fregadero GRLLR Connect, meticulosamente diseñada para ofrecer una calidad y durabilidad excepcionales.
Con un fregadero pesado y encimera de cocina de acero inoxidable 304, cajones de cierre suave y ruedas robustas, esta versátil unidad garantiza comodidad y estabilidad.
Integra sin problemas con otras unidades GRLLR Connect para un montaje de cocina al aire libre personalizable, y disfruta del conjunto de drenaje incluido y la cubierta de ruedas para mayor funcionalidad y protección.
Fija dos Ruedas con bloqueo (18) y dos Ruedas giratorias (19) en las esquinas.
Asegura con Tornillos M6×10 (A).
Aprieta ambos Tornillos escalonados M6×12 (C) en los agujeros designados.
Piezas utilizadas:
Panel Inferior | 17 | 1×
Rueda con bloqueo | 18 | 2×
Rueda giratoria | 19 | 2×
Tornillo M6×10 | A | 16×
Tornillo escalonado M6×12 | C | 2×
2. Fija los Paneles Laterales al Panel Inferior
Coloca el Panel lateral izquierdo (9) y el Panel lateral derecho (11) verticalmente sobre el Panel Inferior (17).
Asegura cada panel lateral usando el Tornillo M6×10 (A) a través de los agujeros pre-perforados.
Asegúrate de que ambos paneles estén alineados y firmemente apretados.
Piezas utilizadas:
Panel lateral izquierdo | 9 | 1×
Panel lateral derecho | 11 | 1×
Panel Inferior | 17 | 1×
Tornillo M6×10 | A | 4×
3. Fijar el Panel trasero y los Soportes Connect
Coloca el Panel trasero (8) entre los Paneles laterales (9 y 11).
Asegura el panel usando Tornillo M6×10 (A).
Fija los Soportes Connect (26) a las esquinas inferiores en la parte frontal de la unidad usando Tornillos M5 × 12 (B).
Piezas utilizadas:
Panel trasero | 8 | 1×
Soporte Connect | 26 | 2×
Tornillo M6×10 | A | 6×
Tornillos M5 × 12 | B | 8×
4. Instalar los carriles deslizantes del cajón izquierdo
Fije el Carril deslizante izquierdo (superior) del cajón (12) y el Carril deslizante izquierdo (inferior) del cajón (14) al Panel lateral izquierdo (9).
Alinee cada carril con los puntos de montaje resaltados en gris en la imagen y asegúrelos usando Tornillo M5×12 (B).
Piezas utilizadas:
Carril deslizante izquierdo (superior) del cajón | 12 | 1×
Carril deslizante izquierdo (inferior) del cajón | 14 | 1×
Tornillo M5×12 | B | 6×
5. Instalar los Carriles Deslizantes del Cajón Derecho
Fije el Carril deslizante derecho (superior) (13) y el Carril deslizante derecho (inferior) (15) al Panel lateral izquierdo (9).
Alinee cada carril con los puntos de montaje resaltados en gris en la imagen y asegúrelos usando el Tornillo M5×12 (B).
Piezas utilizadas:
Carril deslizante derecho (superior) | 13 | 1×
Carril deslizante derecho (inferior) | 15 | 1×
Tornillo M5×12 | B | 6×
6. Fijar la barra de soporte trasera
Coloca el Soporte (10) a lo largo de los bordes superiores traseros de los Paneles laterales (9 y 11).
Asegura ambos extremos usando Tornillos M6×10 (A) para garantizar que la estructura sea estable y cuadrada.
Piezas utilizadas:
Soporte | 10 | 1×
Tornillo M6×10 | A | 4×
7. Asegurar el Soporte de la Puerta
Fija los Soportes izquierdo (28) y derecho (29) a los lados del Soporte de la puerta (4)
Asegúralos usando tornillos M6x10 y M5x10
Piezas utilizadas:
Soporte izquierdo | 24 | 1×
Soporte derecho | 25 | 1×
Tornillo M6×10 | A | 8×
Tornillo M5×10 | E | 4×
8. Conectar el Grifo y las Mangueras de Agua
Inserte las Mangueras de agua (27) en la parte inferior del Grifo (1).
Inserte y apriete una manguera, luego la otra.
Asegúrese de que ambas mangueras estén bien apretadas y correctamente alineadas con la base del grifo.
Piezas utilizadas:
Grifo | 1 | 1×
Manguera de agua | 27 | 2×
9. Instalar el Grifo y el Panel Escurridor
Fije el Panel Frontal (7) a la Encimera (5) usando Tornillos M5×12 (B).
Inserte Tornillos M6×10 (A) en los agujeros designados dejando un espacio de 3–5 mm como se muestra.
Inserte el Grifo (1) a través de la abertura en la Encimera (5) y asegúrelo firmemente.
¡Nota!
Si ha comprado una de nuestras diferentes opciones de encimera, en este paso, utilice la encimera preferida, en lugar del modelo estándar incluido en el embalaje original.
Piezas utilizadas:
Encimera | 5 | 1×
Panel Frontal | 7 | 1×
Tornillo M6×10 | A | 4×
Tornillo M5×12 | B | 5×
10. Instalar el Conjunto de Encimera y la Cubierta del Panel Trasero
Coloca el Conjunto de Encimera (1) sobre el marco, alineándolo con los Paneles Laterales (9 y 11).
Desliza el conjunto superior hacia atrás hasta que se bloquee en la posición como se muestra.
Piezas utilizadas:
Conjunto de Encimera | 1 | 1×
11. Asegure el Grifo y Enrute las Mangueras de Agua
Pase las Mangueras de agua (27) desde el Grifo (1) a través de la abertura trasera de la unidad.
Asegure los lados de la encimera usando Tornillos M5×12 (B) para garantizar un ajuste firme.
Piezas utilizadas:
Grifo | 1 | 1×
Manguera de agua | 27 | 2×
Tornillo M5×12 | B | 2×
12. Conectar la manguera de desagüe del fregadero
Conecte el Escurridor (6) a la salida debajo del Fregadero (3).
Asegúrese de que la conexión esté apretada y bien asentada para evitar fugas durante el uso.
Piezas utilizadas:
Fregadero | 3 | 1×
Escurridor | 6 | 1×
13. Instalar el Fregadero
Baje el Fregadero (3) en la abertura designada en la unidad ensamblada.
Pase el Escurridor (6) a través del panel trasero y asegúrese de que corra suavemente hacia el fondo sin dobleces ni torceduras.
¡Nota!
Aplique un sellador adecuado para exteriores alrededor de los bordes del fregadero para asegurar un ajuste impermeable y prevenir la entrada de agua.
14. Montar el Cajón Superior
Fija el Soporte izquierdo (20) y el Soporte derecho (21) a los lados del Cajón superior (22) usando Tornillos M5×12 (B).
Asegúrate de que los soportes estén alineados uniformemente y completamente apretados en ambos lados.
Piezas utilizadas:
Cajón superior | 22 | 1×
Soporte izquierdo | 20 | 1×
Soporte derecho | 21 | 1×
Tornillos M5×12 | B | 6×
15. Montar el Cajón Inferior
Fija el Soporte izquierdo (20) y el Soporte derecho (21) a los lados del Cajón inferior (24) usando Tornillos M5×12 (B).
Asegúrate de que los soportes estén alineados uniformemente y completamente apretados en ambos lados.
Piezas utilizadas:
Cajón inferior | 24 | 1×
Soporte izquierdo | 20 | 1×
Soporte derecho | 21 | 1×
Tornillos M5×12 | B | 6×
16. Montar los Paneles Frontales de los Cajones
Fije la Manija (16) al frente de cada Panel de cajón (23) usando Tornillos M6×10 (A).
Asegúrese de que las manijas estén centradas y firmemente aseguradas antes de fijar los paneles a los cajones.
Partes utilizadas:
Panel de cajón | 23 | 2×
Manija | 16 | 2×
Tornillo M6×10 | A | 4×
17. Fijar los Paneles Frontales de los Cajones
Fija el Panel de cajón (23) al frente del Cajón superior (22) con Tornillos M5×12 (B).
Fija el Panel de cajón (23) al frente del Cajón inferior (24) con Tornillos M5×12 (B).
Asegúrate de que ambos paneles estén alineados uniformemente y asegurados firmemente.
Piezas utilizadas:
Cajón superior | 22 | 1×
Cajón inferior | 24 | 1×
Panel de cajón | 23 | 2×
Tornillos M5×12 | B | 12×
18. Insertar los cajones
Deslice el Cajón superior (22) y el Cajón inferior (24) en los carriles deslizantes correspondientes dentro de la unidad.
Empuje cada cajón hasta que encaje de forma segura en los bloqueos del carril y se mueva suavemente.
Piezas utilizadas:
Cajón superior | 22 | 1×
Cajón inferior | 24 | 1×
19. Asegure los Bloqueos de los Cajones
Empuje los cajones completamente hacia adentro hasta que los clips de bloqueo en cada carril se enganchen.
Asegúrese de que los pasadores se deslicen correctamente en sus ranuras y que los cajones estén firmemente asegurados en su lugar.
20. Instalar el Cubo de Hielo, la Cubierta y las Cubiertas de Rueda
Coloca el Cubo de hielo (4) en la abertura derecha de la encimera.
Cúbrelo con la Tabla de cortar (2).
Posiciona la Cubierta de rueda (25) a lo largo del borde inferior frontal de la unidad, cubriendo las ruedas giratorias.
Alinea los agujeros de los tornillos y fija en posición usando Tornillos escalonados M6 × 12 (C) desde abajo.
Nota: La Cubierta de rueda (25) solo debe colocarse cuando el producto vaya a permanecer estacionario.
Piezas utilizadas:
Tabla de cortar | 2 | 1×
Cubo de hielo | 4 | 1×
Cubierta de rueda | 25 | 2×
Conectar las unidades
21. Conectando las Unidades
Alinea el panel trasero entre el panel lateral izquierdo y el panel lateral derecho.
Asegúralo usando tornillos M5×12 para fijar el soporte Connect, asegurando estabilidad y una alineación adecuada con el resto de la estructura.
22. Después de conectar
Recomendamos encarecidamente sellar las juntas entre las unidades a lo largo del borde superior de las encimeras de cocina, así como entre cada encimera de cocina y la fascia, con un sellador adecuado para exteriores para evitar la entrada de agua.
Mantenimiento
23. Prevención del óxido
El óxido es un proceso químico en el que el hierro se oxida y comienza a desprenderse del metal. Esto es causado por el agua que se filtra en el metal o entra en contacto con él frecuentemente con el tiempo. Como un electrodoméstico de exterior hecho de acero, se debe esperar algo de óxido superficial de vez en cuando. Mantener tu parrilla cubierta, limpia y seca, contribuye en gran medida a prevenir la aparición de óxido. Algunos consejos son:
Asegúrate de que las superficies de cocción (incluyendo el atenuador de llamas) se mantengan limpias y secas después de cocinar, especialmente después de cocinar con marinados. La superficie de cocción debe frotarse con aceite después de su uso.
No dejes la parrilla bajo la lluvia.
No guardes la parrilla cuando esté mojada. Sécala completamente primero.
Tanto en verano como en invierno, retira periódicamente la cubierta para permitir que la parrilla se ventile y eliminar cualquier condensación acumulada.
El óxido superficial ligero se puede eliminar fácilmente con un trapo empapado en vinagre blanco o usando un removedor de óxido comercial. Seca el área afectada y aplica una capa de fluido preventivo de óxido, disponible en la mayoría de las tiendas de automóviles.
El esmalte desconchado se puede tratar con pintura de retoque para cubrir la superficie metálica expuesta.
24. Mantenimiento del Acero con Recubrimiento en Polvo
Frecuencia: Limpiar cada 3-6 meses o más a menudo si el artículo está expuesto a ambientes agresivos (por ejemplo, áreas costeras, alta contaminación).
Método:
Use un paño suave o esponja con agua tibia y detergente suave.
Evite herramientas de limpieza abrasivas como lana de acero o estropajos que puedan rayar la superficie.
Use agua limpia para eliminar cualquier residuo.
Seque con un paño suave para evitar manchas de agua o rayas.
2. Evite Productos Químicos Fuertes
No use disolventes, limpiadores alcalinos fuertes (por ejemplo, amoníaco) o productos ácidos, ya que pueden dañar el recubrimiento en polvo.
Use soluciones de limpieza neutras o ligeramente alcalinas.
3. Proteja Contra Arañazos
Tenga cuidado al manipular o almacenar artículos con recubrimiento en polvo para evitar rayar la superficie.
Si ocurren arañazos, repárelos rápidamente con una pintura o recubrimiento protector a juego para evitar óxido o daños mayores.
4. Proteja de Condiciones Adversas
Si el acero con recubrimiento en polvo está al aire libre:
Use una cera a base de silicona, cera para automóviles o un sellador protector transparente específicamente formulado para superficies con recubrimiento en polvo.
Esto añade una capa repelente al agua, reduciendo la posibilidad de penetración de agua y formación de óxido.
Vuelva a aplicar cada 6–12 meses para artículos al aire libre.
5. Inspeccione Regularmente
Revise si hay astillas, grietas o desprendimientos en el recubrimiento en polvo.
Aborde cualquier daño rápidamente para evitar oxidación o corrosión debajo del recubrimiento.
6. Lubrique las Partes Móviles (si aplica)
Para artículos como bisagras o juntas, use un lubricante a base de silicona para mantenerlos funcionales y protegerlos contra la corrosión.
7. Asegure un Drenaje y Ventilación Adecuados
Evite el estancamiento de agua: Diseñe o coloque artículos con recubrimiento en polvo de manera que eviten la acumulación de agua, como inclinar ligeramente los muebles de exterior para el escurrimiento.
Ventilación: Asegure un flujo de aire adecuado alrededor del artículo para permitir un secado rápido después de la exposición a la lluvia o limpieza.
8. Aplique un Recubrimiento Protector:
Productos como aerosoles a base de silicona o cera para automóviles pueden repeler el agua y añadir un acabado brillante.
25. Prevención de óxido en acero inoxidable
1. Limpieza regular
Frecuencia: Limpie cada 3-6 meses o con más frecuencia si el artículo está expuesto a ambientes agresivos (por ejemplo, áreas costeras, alta contaminación).
Eliminar contaminantes: Limpie el acero inoxidable regularmente para eliminar suciedad, sal, grasa u otros residuos que puedan provocar óxido.
Use agua tibia y un detergente suave con un paño o esponja suave.
Enjuague bien con agua limpia y seque con un paño de microfibra para evitar manchas de agua.
Evite la exposición prolongada al agua salada o a limpiadores a base de cloro, ya que pueden corroer el acero inoxidable.
2. Proteja la superficie
Aplique un recubrimiento protector: Use un pulidor de acero inoxidable, cera o recubrimiento protector transparente para crear una barrera contra la humedad y los contaminantes.
Use tratamientos de pasivación: Para una mayor resistencia a la corrosión, aplique un agente pasivante (disponible comercialmente) para eliminar contaminantes de hierro y reforzar la capa de óxido de cromo.
26. Almacenamiento
Consulte estas instrucciones si deja de usar la unidad por un tiempo prolongado o si desea guardarla para el invierno, por ejemplo. Un almacenamiento adecuado prolonga la vida útil de la unidad y la mantiene operativa durante muchos años.
Limpie la superficie metálica interior y exterior.
Mantenga todas las partes secas.
Estas partes deben almacenarse en un espacio seco y cálido. También se recomienda usar una cubierta para proteger la unidad.
Garantía
27. Garantía
Dirección de la empresa
The GRLLR Company B.V.
Leeststraat 43 A
4813 BC Breda
Países Bajos
Condiciones de la garantía
Esta garantía limitada se aplica solo a los productos registrados dentro de los 30 días posteriores a la compra según las instrucciones del manual.
Prueba de la fecha de compra según el recibo de compra.
El manual de GRLLR debe conservarse para poder consultarlo.
Los productos deben ser ensamblados, utilizados y mantenidos de acuerdo con los manuales.
Cualquier alteración, reparación o ajuste de las piezas originales del producto anulará la validez de esta garantía.
1. Cobertura
GRLLR garantiza que esta Unidad Connect está libre de defectos en materiales y mano de obra desde la fecha de compra por parte del comprador original. Esta garantía está limitada a los siguientes componentes:
Las piezas de hierro fundido tienen un período de garantía de 5 años - sin oxidación ni quemaduras.
Todas las piezas de acero inoxidable tienen una garantía de 10 años desde la fecha de compra.
La encimera Kamado tiene una garantía de 2 años, siempre que se realice un mantenimiento adecuado con aceite estacional.
Los accesorios de drenaje de agua y el grifo tienen una garantía de 2 años desde el momento de la compra.
Todas las demás piezas están cubiertas por 5 años desde la fecha de compra.
Por favor, tenga en cuenta: El óxido superficial es normal y se puede limpiar fácilmente. Si no se mantiene adecuadamente como se indica en el manual, puede convertirse en un problema mayor. Siga las instrucciones para una usabilidad y durabilidad óptimas.
2. Qué no está cubierto
Esta garantía limitada no cubre lo siguiente
Desgaste normal.
Daños causados por ensamblaje, instalación, uso o mantenimiento inadecuados.
Uso comercial de este producto.
Cualquier modificación o alteración realizada al aparato.
Daños causados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. • Corrosión superficial, decoloración u óxido.
Excluidos de esta garantía están los siguientes:
Gastos de remoción o reinstalación. Esta garantía no cubre los costos de transporte o servicio a domicilio.
No asumimos responsabilidad por cualquier pérdida o daño que ocurra durante el transporte.
Esta garantía no se aplica a casos de mantenimiento inadecuado, abuso, negligencia, mal uso, instalación accidental o incorrecta del aparato.
Cualquier imperfección cosmética, incluidos arañazos, abolladuras, corrosión o decoloración debido al calor, limpiadores químicos abrasivos o astillado de componentes de esmalte porcelánico, siempre que no afecten la funcionalidad del aparato.
Los costos relacionados con la limpieza y el desgaste normal estarán sujetos a cargos por servicio.
La corrosión o daño resultante de la exposición a elementos como insectos, clima, granizo, incendios de grasa y grasa, productos químicos abrasivos, ácidos y jugos de alimentos no están cubiertos.
El uso comercial de este aparato no está incluido en la garantía.
Las reparaciones o alteraciones no autorizadas durante el período de garantía no son elegibles para cobertura.
El óxido superficial no se considera una reclamación de garantía elegible.
3. Remedio exclusivo
En caso de un defecto cubierto, GRLLR, a su elección, reparará o reemplazará la pieza o producto defectuoso. El costo de la mano de obra para la remoción o instalación de la pieza de repuesto no está cubierto.
4. Cómo obtener servicio
Si cree que su producto GRLLR es defectuoso y está cubierto por esta garantía, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente en la información de contacto proporcionada arriba.
5. Limitación de responsabilidad
En la medida permitida por la ley aplicable, la responsabilidad de GRLLR bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas o productos defectuosos, según lo especificado en la sección 3 anterior. GRLLR no será responsable de ningún otro daño, incluidos, entre otros, daños incidentales, consecuentes o punitivos.
6. Ley aplicable
Esta garantía se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del país o jurisdicción donde se compró el producto.
7. No transferible
Esta garantía es válida solo para el comprador original y no es transferible a propietarios posteriores.
8. Otras condiciones
La configuración e instalación de todos los productos GRLLR deben cumplir con el manual, así como con las normas de Gas, Eléctricas y de Construcción aplicables según lo establecido por las leyes y códigos locales en su país, estado o región.
No coloque ningún BBQ, Horno o Estufa GRLLR directamente sobre/cerca de una superficie combustible, como mesas, alfombras, pisos de madera u otros materiales combustibles. Debe usar una barrera refractaria con el grosor adecuado como base protectora, como baldosas de concreto entre el producto GRLLR y una superficie combustible. El uso inadecuado de los productos GRLLR o la colocación incorrecta de cualquier BBQ, Horno o Estufa GRLLR anulará cualquier validez de la garantía y exime de toda responsabilidad por daños directos, indirectos o incidentales.
Esta garantía ha sido traducida del inglés a varios otros idiomas. No cubrimos reclamaciones que resulten de una mala traducción o una interpretación incorrecta del contexto. En The GRLLR Company, siempre nos esforzamos por ayudar a nuestros clientes y socios lo mejor que podemos. Las discrepancias siempre se referirán a las garantías en inglés o neerlandés para descartar malas traducciones contextuales.