GRLLR Connect Herdgerät: Montage- und Betriebsanleitung
Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Montage und Bedienung des GRLLR Connect Herdgeräts. Die Anweisungen sind in klare Abschnitte unterteilt, um eine sichere Montage, Gasanschluss und Betrieb für den optimalen Einsatz im Freien zu gewährleisten.
Produktinformationen
GRLLR Connect Herd Einheit
Erhöhen Sie Ihr Outdoor-Kocherlebnis mit der GRLLR Connect Herd Einheit.
Gefertigt aus hochwertigen Materialien, garantiert dieses 2-Flammen-Gaskochfeld jedes Mal einwandfreie Ergebnisse, mit Funktionen wie sanft schließenden Türen und robusten Rollen für zusätzlichen Komfort und Stabilität.
Integrieren Sie nahtlos mit anderen GRLLR Connect-Serie Einheiten für endlose kulinarische Möglichkeiten und entfachen Sie Ihre Leidenschaft für das Grillen neu.
I3+(28-30/37) BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI
I3B/P(30) BE, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU , MT, RU
I3B/P(37) PL
I3B/P(50) AT, CH, DE, SK
I2E GB, AT, AL, BG, HR, CZ, DK, FI, GR, IS, IE, IT, LV, MK, NO, PT, RO, SK, ES, SE, CH, TR
Hersteller: The GRLLR Company B.V.
Parts
1
Gestell
1 Piece(s)
2
Feuerraum-Montage
1 Piece(s)
3
Rückwand
1 Piece(s)
4
Türhalterung
1 Piece(s)
5
Linke Seitenwand
1 Piece(s)
6
Rechte Seitenwand
1 Piece(s)
7
Linke Tür
1 Piece(s)
8
Rechte Tür
1 Piece(s)
9
Türgriff
2 Piece(s)
10
Türscharnier
4 Piece(s)
11
Bodenwanne
1 Piece(s)
12
Türstopper
1 Piece(s)
13
Radabdeckung
1 Piece(s)
14
Feststellrolle
2 Piece(s)
15
Rolle (Caster)
2 Piece(s)
16
Gasflaschenhalterung
2 Piece(s)
17
Batteriefachhalterung
1 Piece(s)
18
Batteriefach
1 Piece(s)
19
Fettbecherhalterung
1 Piece(s)
20
Fettauffangbehälter
1 Piece(s)
21
Hitzeschutzplatte
1 Piece(s)
22
Fettführungsschlauch
1 Piece(s)
23
Verbindungswinkel
2 Piece(s)
24
Linke Halterung
1
25
Rechte Halterung
1
26
A - M6×10 Schraube
46 Piece(s)
27
B - M4×12 Schraube
31 Piece(s)
28
C - M5×12 Schraube
8 Piece(s)
29
D - M6×12 Stufenschraube
2 Piece(s)
Montage
1. Befestigen Sie die Rollen an der Bodenwanne
Befestigen Sie die zwei Feststellrollen (14) an den vorderen Ecken der Bodenwanne (11).
Befestigen Sie die zwei Rollen (Caster) (15) an den hinteren Ecken der Bodenwanne (11).
Sichern Sie alle Rollen mit M6×10 Schrauben (A).
Ziehen Sie beide M6×12 Stufenschrauben (D) in die vorgesehenen Löcher fest.
Verwendete Teile:
Bodenwanne | 11 | 1×
Feststellrolle | 14 | 2×
Rolle (Caster) | 15 | 2×
M6×10 Schraube | A | 16×
M6×12 Stufenschraube | D | 2×
2. Gasflaschenhalterung und Türstopper installieren
Befestigen Sie die Gasflaschenhalterung (16) an der Unterseite der Bodenwanne (11) mit M6×10 Schrauben (A).
Sichern Sie den Türstopper (12) an der vorgesehenen Position auf der Bodenwanne mit M4×12 Schrauben (B).
Ziehen Sie alle Schrauben fest an, um sicherzustellen, dass die Komponenten stabil sind.
Verwendete Teile:
Bodenwanne | 11 | 1×
Gasflaschenhalterung | 16 | 1×
Türstopper | 12 | 1×
M6×10 Schraube | A | 4×
M4×12 Schraube | B | 2×
3. Scharniere an den Seitenwänden befestigen
Befestigen Sie zwei Türscharniere (10) an der Linken Seitenwand (5) mit M4×12 Schrauben (B).
Befestigen Sie zwei Türscharniere (10) an der Rechten Seitenwand (6) mit M4×12 Schrauben (B).
Stellen Sie sicher, dass die Scharniere richtig ausgerichtet und fest angezogen sind, um später die Türen zu stützen.
Verwendete Teile:
Linke Seitenwand | 5 | 1×
Rechte Seitenwand | 6 | 1×
Türscharnier | 10 | 4×
M4×12 Schraube | B | 16×
4. Befestigen Sie die Seitenwände an der Bodenwanne
Positionieren Sie die Linke Seitenwand (5) auf der linken Seite der Bodenwanne (11).
Positionieren Sie die Rechte Seitenwand (6) auf der rechten Seite der Bodenwanne.
Befestigen Sie beide Seitenwände an der Bodenwanne mit M6×10 Schrauben (A).
Stellen Sie sicher, dass die Wände aufrecht stehen und korrekt mit den Kanten der Wanne ausgerichtet sind.
Verwendete Teile:
Bodenwanne | 11 | 1×
Linke Seitenwand | 5 | 1×
Rechte Seitenwand | 6 | 1×
M6×10 Schraube | A | 4×
5. Rückwand und Verbindungswinkel installieren
Positionieren Sie die Rückwand (3) zwischen der Linken Seitenwand (5) und der Rechten Seitenwand (6).
Befestigen Sie die Rückwand an den Seitenwänden und der Bodenwanne mit M6×10 Schrauben (A).
Befestigen Sie die zwei Verbindungswinkel (23) an der Bodenwanne mit M5×12 Schrauben (C).
Überprüfen Sie, ob die Montage rechtwinklig und fest angezogen ist.
Verwendete Teile:
Rückwand | 3 | 1×
Verbindungswinkel | 23 | 2×
M6×10 Schraube | A | 6×
M5×12 Schraube | C | 8×
6. Türhalterung installieren
Positionieren Sie die Türhalterung (4) über die oberen vorderen Kanten der Linken Seitenwand (5) und der Rechten Seitenwand (6).
Richten Sie die Schraubenlöcher aus und befestigen Sie die Halterung mit M6×10 Schrauben (A).
Stellen Sie sicher, dass die Halterung bündig mit den Kanten der Paneele ist und gleichmäßig festgezogen wird, um eine korrekte Ausrichtung zu gewährleisten.
Verwendete Teile:
Türhalterung | 4 | 1×
M6×10 Schraube | A | 4×
7. Sichern Sie die Türhalterung
Befestigen Sie die Linke Halterung (24) und die Rechte Halterung (25) an den Seiten der Türhalterung (4)
Sichern Sie sie mit M6x10 und M5x10 Schrauben
Verwendete Teile:
Linke Halterung | 24 | 1×
Rechte Halterung | 25 | 1×
M6×10 Schraube | A | 8×
M5×10 Schraube | E | 4×
8. Batteriefachhalterung installieren
Befestigen Sie die Batteriefachhalterung (17) an der Innenseite der Rechten Seitenwand (6), sodass sie direkt über der Bodenwanne (11) ausgerichtet ist.
Sichern Sie die Halterung mit M6×10 Schrauben (A).
Stellen Sie sicher, dass die Halterung fest fixiert und korrekt ausgerichtet ist, um das Batteriefach im nächsten Schritt aufzunehmen.
Verwendete Teile:
Batteriefachhalterung | 17 | 1×
Rechte Seitenwand | 6 | 1×
Bodenwanne | 11 | 1×
M6×10 Schraube | A | 2×
9. Hitzeschutzplatte installieren
Positionieren Sie die Hitzeschutzplatte (21) hinten in der Feuerraum-Montage (2) und richten Sie sie an den vorgesehenen Löchern aus.
Befestigen Sie die Hitzeschutzplatte an der Montage mit M4×12 Schrauben (B).
Stellen Sie sicher, dass die Platte flach liegt und fest angezogen ist, um die internen Komponenten vor Hitzeeinwirkung zu schützen.
Verwendete Teile:
Feuerraum-Montage | 2 | 1×
Hitzeschutzplatte | 21 | 1×
M4×12 Schraube | B | 4×
10. Fettbecherhalterung installieren
Befestigen Sie die Fettbecherhalterung (19) an der Unterseite der Feuerraum-Montage (2) mit M6×10 Schrauben (A).
Stellen Sie sicher, dass die Halterung richtig ausgerichtet und waagerecht ist, um einen korrekten Fettabfluss zu gewährleisten.
Setzen Sie an den Seiten der Feuerraum-Montage die M6×10 Schrauben (A) in die vorgesehenen Löcher ein und lassen Sie einen Abstand von 3–5 mm, wie gezeigt.
Verwendete Teile:
Feuerraum-Montage | 2 | 1×
Fettbecherhalterung | 19 | 1×
M6×10 Schraube | A | 6×
11. Feuerraum-Montage installieren
Senken Sie die Feuerraum-Montage (2) vorsichtig auf die Oberseite der Schrankstruktur ab und richten Sie sie mit der Linken Seitenwand (5) und der Rechten Seitenwand (6) aus.
Schieben Sie die Feuerraum-Montage nach vorne in Position, bis sie sicher an ihrem Platz sitzt, wie in den Abbildungen gezeigt.
Stellen Sie sicher, dass alle Kanten ausgerichtet sind und die Montage vollständig auf der Struktur sitzt.
Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die M6×10 Schrauben (A) durch die Zugangsöffnungen festzuziehen, wie in den Detailansichten gezeigt.
Verwendete Teile:
Feuerraum-Montage | 2 | 1×
Linke Seitenwand | 5 | 1×
Rechte Seitenwand | 6 | 1×
12. Türgriffe anbringen
Richten Sie die Türgriffe (9) an den vorgesehenen Löchern der Linken Tür (7) und der Rechten Tür (8) aus.
Setzen Sie die M6×10 Schrauben (A) von der Innenseite jeder Tür ein und ziehen Sie sie fest, um die Griffe zu sichern.
Stellen Sie sicher, dass beide Griffe gleichmäßig positioniert und fest angezogen sind.
Verwendete Teile:
Linke Tür | 7 | 1×
Rechte Tür | 8 | 1×
Türgriffe | 9 | 2×
M6×10 Schraube | A | 4×
13. Linke Tür anbringen
Richten Sie die Linke Tür (7) an den Scharnieren der Linken Seitenwand (5) aus.
Befestigen Sie die Tür mit M4×12 Schrauben (B) an den Scharnieren.
Stellen Sie sicher, dass sich die Tür reibungslos öffnet und schließt und der Griff oben positioniert ist.
Verwendete Teile:
Linke Tür | 7 | 1×
Linke Seitenwand | 5 | 1×
M4×12 Schraube | B | 4×
14. Batteriefach und rechte Tür installieren
Richten Sie die Rechte Tür (8) an den Scharnieren der Rechten Seitenwand (6) aus.
Befestigen Sie die Tür mit M4×12 Schrauben (B) an den Scharnieren.
Setzen Sie 3 × Größe D (1,5V) Batterien in das Batteriefach ein und beachten Sie dabei die Polaritätsanzeigen.
Setzen Sie das Batteriefach (18) in die Batteriefachhalterung (17) auf der Innenseite der Rechten Seitenwand (6) ein.
Verbinden Sie das Batteriekabel mit der Buchse unter der Feuerraum-Montage (2), wie gezeigt.
Schieben Sie den Fettauffangbehälter (20) in die Fettbecherhalterung (19).
Drücken Sie ihn vollständig an seinen Platz, bis er sicher unter der Feuerraum-Montage (2) einrastet.
Stellen Sie sicher, dass der Behälter korrekt sitzt, um Fett aufzufangen, und leicht zur Reinigung entfernt werden kann.
Verwendete Teile:
Fettauffangbehälter | 20 | 1×
Fettbecherhalterung | 19 | 1×
16. Den Fettführungsschlauch installieren
Führen Sie den Fettführungsschlauch (22) in das vorgesehene Loch auf der oberen rechten Seite der Feuerraum-Montage (2) ein.
Befestigen Sie den Schlauch mit einer M4×12 Schraube (B).
Stellen Sie sicher, dass der Führungsschlauch fest angebracht und vertikal positioniert ist, um eine ordnungsgemäße Fettentwässerung zu gewährleisten.
Verwendete Teile:
Feuerraum-Montage | 2 | 1×
Fettführungsschlauch | 22 | 1×
M4×12 Schraube | B | 1×
17. Radabdeckung und Gestell installieren
Platzieren Sie das Gestell (1) auf der Feuerraum-Montage (2), und stellen Sie sicher, dass es gleichmäßig sitzt und korrekt mit den Brennern ausgerichtet ist.
Positionieren Sie die Radabdeckung (13) entlang der vorderen unteren Kante der Einheit, um die Rollen abzudecken.
Richten Sie die Schraubenlöcher aus und sichern Sie die Position mit M6 × 12 Stufenschrauben (D) von unten.
Hinweis!
Der Sockel / die Radabdeckung (13) sollte nur angebracht werden, wenn die Einheit stationär bleibt.
Verwendete Teile:
Radabdeckung | 13 | 1×
Gestell | 1 | 1×
Anschließen der Einheiten
18. Verbindung der Einheiten
Richten Sie die Rückwand zwischen der linken und rechten Seitenwand aus.
Befestigen Sie sie mit M5×12 Schrauben, um den Verbindungswinkel anzubringen, und sorgen Sie so für Stabilität und korrekte Ausrichtung mit dem Rest der Struktur.
19. Nach dem Verbinden
Wir empfehlen dringend, die Fugen zwischen den Einheiten entlang der oberen Kante der Küchenarbeitsplatten sowie zwischen jeder Küchenarbeitsplatte und der Blende mit einem geeigneten Außendichtmittel abzudichten, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
Verwendung
20. Anschließen der LPG-Gasflasche an das Gerät
Das Gerät darf nur mit Butan, Propan oder einem Niederdruck-LPG-Gemisch sowie mit einem geeigneten Niederdruckregler und einem flexiblen Schlauch verwendet werden. Der Schlauch muss mit Schlauchschellen oder Schrauben sicher am Regler und am Gerät befestigt werden. Bitte beachten Sie die technischen Spezifikationen für den Gasdruck des Geräts.
Verwenden Sie einen geeigneten Regler, der nach EN 16129: 2013 zertifiziert ist, und einen geeigneten Schlauch, der nach EN 16436-1 zertifiziert ist. Wenden Sie sich an Ihren LPG-Lieferanten, um weitere Informationen zu geeigneten Reglern und Schläuchen für Gasflaschen zu erhalten.
21. Sicherheit der Gasflasche
Halten Sie die Gasflasche immer von möglichen Zündquellen in einem gut belüfteten Bereich fern.
Rauchen Sie nicht, während Sie die Gasflasche handhaben.
Lagern Sie Gasflaschen niemals in Innenräumen.
Lagern Sie sie fern von direkter Hitze in einem gut belüfteten Bereich.
Halten Sie die Gasflasche immer in aufrechter Position.
Schließen Sie das Ventil der Gasflasche, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Setzen Sie die Gasflasche keiner übermäßigen Hitze aus.
Flaschen sollten niemals bei Temperaturen über 50°C gelagert werden. Lagern Sie Gasflaschen niemals in der Nähe von Flammen, Brennern oder anderen Wärmequellen.
Art der zu verwendenden Gasflasche
Es gibt viele verschiedene Größen von Gasflaschen. Die hier gezeigte Spezifikation ist die maximale, die verwendet werden sollte.
Maximale Kapazität: 11 kg
Maximale Höhe: 590 mm
Maximaler Durchmesser des Bodens: 305 mm
22. Regler & Schlauch
Diese Artikel sind nicht im Lieferumfang des Grills enthalten, können jedoch separat bei Ihrem Händler oder einem zugelassenen LPG-Gasvertrieb erworben werden. Verwenden Sie nur Regler und Schläuche, die für die Verwendung mit LPG bei den angegebenen Drücken gemäß der richtigen Gasdruck- und Gasart vorgesehen sind (siehe technische Spezifikation). Die Lebensdauer eines Reglers wird auf 10 Jahre geschätzt. Es wird empfohlen, den Regler 5 Jahre nach seinem Herstellungsdatum zu wechseln.
Der Schlauch sollte gewechselt werden, wenn es die nationalen Vorschriften erfordern. Es wird empfohlen, den Schlauch 5 Jahre nach seinem Herstellungsdatum zu wechseln.
Die Verwendung eines ungeeigneten Reglers oder Schlauchs ist gefährlich. Stellen Sie sicher, dass die Produkte, die Sie haben, für die Verwendung geeignet sind.
Der Schlauch muss den in dem Nutzungsland geltenden Normen entsprechen. Der Schlauch muss mindestens 0,6 Meter lang und maximal 1,5 Meter lang sein. Ein beschädigter Regler oder Schlauch muss ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht blockiert, geknickt oder mit einem anderen Teil des Grills als dem Verbindungspunkt in Kontakt ist.
23. Lecktest
Führen Sie dies vor der Verwendung des Geräts durch.
Testen Sie nicht auf Gaslecks mit offener Flamme. Wenn Sie Gas riechen, schalten Sie die Gaszufuhr sofort ab.
Vor jedem Gebrauch muss auf Gaslecks gemäß dem folgenden Verfahren überprüft werden:
Mischen Sie einen Teil Spülmittel mit drei Teilen Wasser, um 60 bis 90 ml Lecksuchlösung herzustellen.
Stellen Sie sicher, dass das Regelventil geschlossen ist.
Schließen Sie den Regler an die Flasche und das Öffnungs-/Schließventil an den Brenner an. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen korrekt hergestellt sind, und öffnen Sie dann das Gaszufuhrventil.
Verteilen Sie die Lösung mit einem Pinsel über den Schlauch und alle Verbindungen. Wenn Blasen erscheinen, liegt ein Leck vor, das vor der Verwendung des Grills repariert werden muss.
Testen Sie erneut, sobald das Leck repariert ist.
Schließen Sie das Gaszufuhrventil an der Flasche, wenn der Test abgeschlossen ist.
Wenn ein Leck festgestellt wird, das nicht repariert werden kann, unternehmen Sie keine weiteren Schritte, sondern wenden Sie sich an Ihren Händler, um Unterstützung zu erhalten.
24. Abbrennen des Fabrikfetts vor der ersten Verwendung
Maßnahmen, die vor der ersten Verwendung des Produkts durchzuführen sind.
Beim Abbrennen des Lagerfetts erzeugt das Gerät unangenehmen Rauch.
Dies ist normal, der Rauch verschwindet, sobald das Lagerfett abgebrannt ist.
Nach dem Dichtheitstest muss das während der Lagerung verwendete Fett vom Grill abgebrannt werden, bevor er verwendet werden kann.
Sie können das Lagerfett abbrennen, indem Sie die folgenden Anweisungenbefolgen:
Öffnen Sie die Haube und zünden Sie alle Brenner gemäß den Zündanweisungen an.
Stellen Sie den Brenner auf „MAX“ und lassen Sie ihn 5 Minuten lang mit geöffneter Haube brennen.
Schließen Sie die Haube und lassen Sie den Brenner 10 Minuten lang auf „MAX“.
Schließen Sie das Regulierventil und schalten Sie den Brenner aus.
Lassen Sie das Gerät 15 Minuten abkühlen.
Reinigen Sie die Grillroste mit einer Grillreinigungsbürste.
Fetten Sie die Grillroste mit Speiseöl ein.
25. Vor dem Gebrauch
Um den Grill sicher und ordnungsgemäß zu betreiben, müssen Sie vor jedem Gebrauch einige Überprüfungen durchführen.
Gehen Sie sorgfältig die folgende Checkliste durch:
Überprüfen Sie, ob der Grill korrekt aufgestellt ist und sich keine brennbaren Materialien in der unmittelbaren Umgebung des Grills befinden.
Überprüfen Sie, ob der Gasschlauch nicht rissig oder eingerissen ist.
Überprüfen Sie, ob der Regler fest angezogen ist.
Überprüfen Sie, ob der Boden des Grills, die Fettauffangwanne, der Flammenverteiler und die Brenner frei von Fett und Marinade sind. Dadurch können Sie Fettbrände verhindern.
Überprüfen Sie, ob die Brennerlöcher nicht durch Einsätze oder Spinnweben verdeckt sind.
Überprüfen Sie, ob keine Borsten von Grillbürsten am Grill oder den Rosten haften.
26. Verwendung einer Pfanne
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG EINER PFANNE AUF DEM GRLLR CONNECT STOVE UNIT der Brenner kann nur verwendet werden.
Der Brenner kann nur mit einer flachbodigen Pfanne mit einem Durchmesser zwischen 16 cm und 22 cm verwendet werden. Bitte schauen Sie nach, um eine passende Pfanne für die Connect Stove Unit zu finden.
Den Herd anzünden
27. Hauptbrenner zünden
Öffnen Sie die Haube.
Drehen Sie das Regulierventil auf.
Drehen Sie die Bedienknöpfe im Uhrzeigersinn auf die Position „AUS“.
Drücken Sie den Bedienknopf herunter und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position, um den Brenner zu entzünden.
Wenn der erste Brenner gezündet wurde, zünden Sie die verbleibenden Brenner wie in Schritt 4 an.
Stellen Sie die Flammenstärke ein, indem Sie den Knopf auf die MAX/MIN-Position drehen.
Wenn der Brenner nicht zündet, drehen Sie den Bedienknopf auf AUS und warten Sie 5 Minuten, bevor Sie erneut versuchen, den Brenner zu zünden. Wenn Sie den Brenner nicht mit dem Piezozünder zünden können, versuchen Sie, den Brenner mit einem langen Streichholz oder Feuerzeug zu entzünden.
Um den Grill auszuschalten, schließen Sie das Ventil an der Flasche oder den Schalter am Regler, wenn Sie den Grill nicht mehr verwenden, und drehen Sie dann die Bedienknöpfe des Geräts im Uhrzeigersinn auf die Position „AUS“.
Wenn der Seitenbrenner noch in Betrieb ist, drehen Sie einfach die Bedienknöpfe im Uhrzeigersinn auf die Position „AUS“.
28. Zünden der Brenner mit einem Streichholz oder einem langen Feuerzeug
Öffnen Sie die Haube des Grills.
Drehen Sie das Regulierventil auf.
Zünden Sie ein langes Streichholz (mindestens 90 mm Länge) oder ein Feuerzeug an.
Drücken Sie den Drehknopf herunter und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf die "MAX"-Position.
Halten Sie ein langes Streichholz oder Feuerzeug etwa einen Zentimeter vom Brenner entfernt. Wenn der erste Brenner gezündet ist, können Sie die restlichen Brenner der Reihe nach zünden, indem Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn zwischen
Wenn der erste Brenner gezündet ist, können Sie die restlichen Brenner der Reihe nach zünden, indem Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn zwischen "MAX" und "MIN" drehen.
Wenn der Brenner nicht innerhalb von fünf Sekunden zündet, drehen Sie den Drehknopf auf AUS und versuchen Sie, eine Lösung aus der Fehlerbehebungstabelle zu finden. Oder kontaktieren Sie Ihren Händler/Vertriebspartner.
29. Überprüfung der Flamme
Überprüfen Sie immer die Flamme, wenn Sie den Grill einschalten. Die Brenner wurden im Werk optimiert, aber die kleinen Löcher ziehen Insekten an, die Nester bauen und Netze auf den Brennern spinnen. Wenn die Brenner ordnungsgemäß brennen, ist nur die Spitze der Flamme gelegentlich gelb, und die Flammenfarbe wechselt von hellblau zu dunkelblau von oben nach unten.
Wartung und Pflege
30. Rostvermeidung
Rost ist ein chemischer Prozess, bei dem Eisen oxidiert und das Metall abblättert. Dies wird durch Wasser verursacht, das in das Metall eindringt oder häufig mit dem Metall in Kontakt kommt. Als ein aus Stahl gefertigtes Outdoor-Gerät ist von Zeit zu Zeit mit etwas Oberflächenrost zu rechnen. Wenn Sie Ihren Grill abgedeckt, sauber und trocken halten, können Sie Rostbildung weitgehend verhindern. Einige Tipps sind:
Stellen Sie sicher, dass die Kochflächen (einschließlich Flammenverteiler) nach dem Kochen sauber und trocken gehalten werden, insbesondere nach dem Kochen mit Marinaden. Die Kochfläche sollte nach Gebrauch mit Öl eingerieben werden.
Lassen Sie den Grill nicht im Regen stehen.
Lagern Sie den Grill nicht, wenn er nass ist. Trocknen Sie ihn zuerst gründlich ab.
Entfernen Sie sowohl im Sommer als auch im Winter regelmäßig die Abdeckung, um den Grill zu lüften und angesammelte Kondensation zu beseitigen.
Leichter Oberflächenrost kann leicht mit einem in weißem Essig getränkten Tuch oder mit einem handelsüblichen Rostentferner entfernt werden. Trocknen Sie den betroffenen Bereich und tragen Sie eine Schicht rostverhindernde Flüssigkeit auf, die in den meisten Autogeschäften erhältlich ist.
Abgeplatzte Emaille kann mit Ausbesserungslack behandelt werden, um die blanke Metalloberfläche abzudecken.
31. Reinigung
Waschen Sie keine Teile des Grills in der Spülmaschine!
32. Reinigung der Brenner
Die Brenner des Grills sind der wichtigste Teil für die Funktionalität und das Heizen des Grills. Aus diesem Grund müssen Sie regelmäßig deren Sauberkeit und Zustand überprüfen. Sie müssen die Brenner mindestens zweimal im Jahr entfernen und überprüfen, insbesondere wenn der Grill längere Zeit gelagert wurde. Die kleinen Löcher in den Brennern ziehen Insekten und Spinnen an, die dort Nester bauen können. Solche Verstopfungen führen dazu, dass die Flamme ungleichmäßig und unrein brennt. Verstopfungen können dazu führen, dass die Flamme außerhalb des Gasrohrs auflodert, was den Grill stark beschädigen wird. Reinigen Sie die Brenner, indem Sie die folgenden Anweisungen befolgen:
Überprüfen Sie, dass der Grill ausgeschaltet ist.
Entfernen Sie die Grillroste und die Hitzeschutzplatten.
Entfernen Sie den Brenner aus der Feuerraum-Montage, indem Sie die Befestigungsschraube lösen. Die Schraube befindet sich normalerweise am hinteren Ende der Brenner.
Bei einigen Grillmodellen erfordert das Entfernen der Brenner auch das Entfernen der Rückwände des Grills.
Einige Modelle können gereinigt werden, auch wenn die Brenner an Ort und Stelle sind. Der wichtigste Teil ist, dass alle kleinen Gaslöcher zugänglich sind.
Verwenden Sie die für Grills vorgesehene Messingreinigungsbürste, um die Brenneroberflächen zu reinigen.
Stellen Sie sicher, dass die Brennerlöcher offen und sauber sind. Sie können dafür einen dünnen Draht verwenden.
Wenn der Brenner beschädigt oder stark korrodiert ist, ersetzen Sie ihn sofort.
Überprüfen Sie gleichzeitig, dass die Ventildüse sauber und intakt ist.
Setzen Sie die gereinigten Brenner wieder in den Grill ein.
33. Reinigung anderer Grillkomponenten
Chloride und Salz können den Grill rosten lassen. Wenn der Grill in unmittelbarer Nähe von Meerwasser oder einem Pool verwendet wird, muss der Grill nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Zusätzlich zu den oben genannten Komponenten hat der Grill auch viele andere Stahlteile, die regelmäßig gereinigt werden müssen. Sie können die allgemeinen Anweisungen unten befolgen, um solche Komponenten zu reinigen:
Reinigen Sie die Stahlteile des Grills mit Grillreinigungsflüssigkeit, Edelstahlreinigungsflüssigkeit oder mildem Spülmittel und einem Tuch.
Vergessen Sie nicht, die gereinigten Teile sorgfältig zu trocknen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel für die Reinigung der Bedienfelder und der Oberflächen mit Warnetiketten, da diese den Text oder andere Etiketten entfernen können.
Reinigen Sie alle äußeren Oberflächen des Grills mindestens dreimal im Jahr, damit sich keine Flecken auf den Oberflächen festsetzen.
Testen Sie immer die Eignung eines neuen Reinigungsmittels an einer unauffälligen Stelle.
34. Lagerung
Überprüfen Sie diese Anweisungen, wenn Sie den Grill für längere Zeit nicht benutzen oder wenn Sie den Grill beispielsweise für den Winter einlagern möchten. Eine ordnungsgemäße Lagerung verlängert die Lebensdauer des Grills und hält ihn über viele Jahre betriebsbereit. Befolgen Sie bei der Lagerung des Grills die folgenden Anweisungen:
Reinigen Sie den Grill vollständig gemäß den Anweisungen im Handbuch.
Schalten Sie den Grill ein und lassen Sie ihn 15 Minuten lang aufheizen, damit alle Stahlteile trocknen.
Lassen Sie den Grill abkühlen.
Stellen Sie sicher, dass alle Grillroste eingefettet sind.
Wenn der Grill im Freien gelagert wird, entfernen Sie die Brenner, Roste, das Heizgitter und die Hitzeschutzplatten aus dem Grill. Diese Teile müssen an einem trockenen und warmen Ort gelagert werden. Es wird auch empfohlen, diese Teile in Zeitungspapier oder Ähnlichem einzuwickeln, damit die Oberflächen nicht zerkratzt werden.
Entfernen Sie den Niederdruckregler von der Gasflasche.
Lagern Sie die Gasflasche immer im Freien und stellen Sie sicher, dass sie nicht Hitze oder Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Wenn der Grill im Freien gelagert wird, wird empfohlen, eine hochwertige Abdeckung zu kaufen, die den Grill bis zum Boden abdeckt. Stellen Sie sicher, dass auch unter der Abdeckung Luft zirkulieren kann.
Fehlerbehebung
35. Umgang mit Fehlfunktionen
Fehlfunktionen können bei allen Grills auftreten. Diese Fehlfunktionen sind in der Regel leicht zu beheben. Wenn Sie in der unten stehenden Tabelle keine Lösung für Ihr Problem finden, wenden Sie sich bitte an den Händler oder Vertriebspartner.
36. Kein Gasfluss
Regler ist aus
Drehen Sie den Regler an
Der Regler ist nicht richtig an die Gasflasche angeschlossen
Entfernen Sie den Regler und schließen Sie ihn erneut an
Der Regler und der Schlauch sind defekt
Ersetzen Sie den Regler und den Schlauch durch neue
37. Der Brenner kann nicht mit integriertem Druck-Dreh-Piezo zünden
Die Zündkabel sind lose oder falsch installiert (für Seitenbrenner)
Überprüfen Sie die Verbindungen und installieren Sie die Kabel neu
Fehlerhafte Montage des Ventils
Passen Sie den Zünder an den Brenner an
38. Der Brenner kann nicht mit Streichholz oder Feuerzeug zünden
Die Löcher des Brenners sind blockiert
Reinigen Sie die Brenner gemäß den Anweisungen
Die Brenner sind nicht richtig an die Ventile angeschlossen
Überprüfen Sie die Installation und den Zustand der Brenner
39. Nicht richtig aufheizen
Die Luftzufuhr zu den Brennern ist blockiert
Überprüfen und reinigen Sie die Brenner
Zu wenig Gas
Ersetzen Sie die volle Gasflasche
Regler ist blockiert
Überprüfen Sie, dass der Gasschlauch intakt und nicht verdreht ist
40. Die Flamme ist ungleichmäßig, vollständig gelb oder raucht
Die Brenner erhalten nicht genügend Luft
Reinigen Sie die Brenner gemäß den Anweisungen
Es befinden sich Lebensmittel, Salz oder Marinade auf der Brenneroberfläche
Reinigen Sie die Brenner gemäß den Anweisungen
41. Die Flamme schlägt oft hoch oder die Temperatur ist zu hoch
Zu viel Fett und Marinade auf dem Essen
Wischen Sie überschüssiges Fett ab
Der Flammenverteiler oder die Fettauffangwanne sind zu schmutzig
Reinigen Sie den Flammenverteiler oder die Fettauffangwanne von überschüssigem Essen oder Fett
42. Die Flamme bleibt nicht an
Der Wind ist zu stark
Bewegen Sie den Grill aus dem Wind
Niedriger Gasstand
Ersetzen Sie die volle Gasflasche
43. Flammen sind außerhalb der Brenner sichtbar
Verstopfung in den Brennern
Überprüfen und reinigen Sie die Brenner
Starker Wind
Bewegen Sie den Grill aus dem Wind
44. Der Druckregler summt oder brummt
Heiße Außentemperatur
Keine Maßnahmen erforderlich
Volle Gasflasche
Eine vorübergehende Situation
Garantie
45. Garantie
Firmenadresse
Die GRLLR Company B.V.
Leeststraat 43 A
4813 BC Breda
Niederlande
Garantiebedingungen
Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für Produkte, die innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf gemäß den Anweisungen im Handbuch registriert wurden.
Kaufdatum gemäß Kaufbeleg.
Das GRLLR-Handbuch muss aufbewahrt werden, um darauf zurückgreifen zu können.
Produkte müssen gemäß den Handbüchern montiert, verwendet und gewartet werden.
Jegliche Veränderung, Reparatur oder Anpassung der Originalproduktteile führt zum Erlöschen dieser Garantie.
1. Abdeckung
GRLLR garantiert, dass diese Connect-Einheit frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, ab dem Kaufdatum durch den ursprünglichen Endverbraucher. Diese Garantie ist auf die folgenden Komponenten beschränkt:
Gusseisenteile haben eine Garantiezeit von 5 Jahren - kein Durchrosten oder Durchbrennen
Alle Edelstahlteile haben eine Garantie von 10 Jahren ab Kaufdatum.
Die Kamado-Arbeitsplatte hat eine Garantie von 2 Jahren, vorausgesetzt, sie wird mit saisonalem Öl angemessen gepflegt.
Wasserabflusszubehör und Wasserhahn haben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Alle anderen Teile sind ab Kaufdatum für 5 Jahre abgedeckt.
Bitte beachten: Oberflächenrost ist normal und kann leicht gereinigt werden. Wenn er nicht ordnungsgemäß gemäß den Anweisungen im Handbuch gepflegt wird, kann er zu einem größeren Problem werden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen für optimale Nutzbarkeit und Haltbarkeit.
2. Was nicht abgedeckt ist
Diese eingeschränkte Garantie deckt Folgendes nicht ab
Normaler Verschleiß.
Schäden, die durch unsachgemäße Montage, Installation, Nutzung oder Wartung verursacht wurden.
Gewerbliche Nutzung dieses Produkts.
Jegliche Modifikationen oder Veränderungen am Gerät.
Schäden, die durch Unfälle, Missbrauch, Misshandlung oder Vernachlässigung verursacht wurden. • Oberflächenkorrosion, Verfärbung oder Rost.
Von dieser Garantie ausgeschlossen sind folgende Punkte:
Kosten für Entfernung oder Neuinstallation. Diese Garantie deckt keine Transport- oder Vor-Ort-Servicekosten ab.
Wir übernehmen keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die während des Transports auftreten.
Diese Garantie gilt nicht für Fälle unzureichender Wartung, Missbrauch, Vernachlässigung, Missbrauch, versehentliche oder unsachgemäße Installation des Geräts.
Jegliche kosmetischen Mängel, einschließlich Kratzer, Dellen, Korrosion oder Verfärbung durch Hitze, abrasive chemische Reiniger oder Absplitterungen von Porzellan-Emaille-Komponenten, solange sie die Funktionalität des Geräts nicht beeinträchtigen.
Kosten im Zusammenhang mit Reinigung und normalem Verschleiß unterliegen Servicegebühren.
Korrosion oder Schäden, die durch Einflüsse wie Insekten, Wetter, Hagel, Fett- und Fettbrände, abrasive Chemikalien, Lebensmittel- säuren und -säfte verursacht werden, sind nicht abgedeckt.
Gewerbliche Nutzung dieses Geräts ist nicht in der Garantie enthalten.
Unbefugte Reparaturen oder Änderungen während der Garantiezeit sind nicht abgedeckt.
Oberflächenrost wird nicht als berechtigter Garantieanspruch angesehen.
3. Ausschließliche Abhilfe
Im Falle eines abgedeckten Mangels wird GRLLR nach eigenem Ermessen das defekte Teil oder Produkt reparieren oder ersetzen. Die Arbeitskosten für die Entfernung oder Installation des Ersatzteils sind nicht abgedeckt.
4. So erhalten Sie Service
Wenn Sie glauben, dass Ihr GRLLR-Produkt defekt ist und unter diese Garantie fällt, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice unter den oben angegebenen Kontaktdaten.
5. Haftungsbeschränkung
Soweit nach geltendem Recht zulässig, ist die Haftung von GRLLR im Rahmen dieser Garantie auf die Reparatur oder den Austausch defekter Teile oder Produkte beschränkt, wie in Abschnitt 3 oben angegeben. GRLLR haftet nicht für andere Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf zufällige, Folgeschäden oder Strafschäden.
6. Anwendbares Recht
Diese Garantie unterliegt den Gesetzen des Landes oder der Gerichtsbarkeit, in dem das Produkt gekauft wurde, und wird in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt.
7. Nicht übertragbar
Diese Garantie ist nur für den ursprünglichen Endverbraucher gültig und nicht auf nachfolgende Eigentümer übertragbar.
8. Andere Bedingungen
Die Einrichtung und Installation aller GRLLR-Produkte muss mit dem Handbuch sowie den geltenden Gas-, Elektro- und Bauvorschriften gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften in Ihrem Land, Staat oder Ihrer Region übereinstimmen.
Platzieren Sie keinen GRLLR BBQ, Ofen oder Herd direkt auf/ in der Nähe einer brennbaren Oberfläche, wie Tischen, Teppichen, Holzböden oder anderen brennbaren Materialien. Sie müssen eine feuerfeste Barriere mit ausreichender Dicke als Schutzbasis verwenden, wie z.B. Betonfliesen zwischen dem GRLLR-Produkt und einer brennbaren Oberfläche. Unsachgemäße Verwendung von GRLLR-Produkten oder falsche Platzierung eines GRLLR BBQ, Ofens oder Herdes führt zum Erlöschen der Garantie und schließt jegliche Haftung für direkte, indirekte oder zufällige Schäden aus.
Diese Garantie wurde aus dem Englischen in mehrere andere Sprachen übersetzt. Wir übernehmen keine Haftung für Ansprüche, die aus einer Fehlübersetzung oder einer schlechten Interpretation des Kontexts resultieren. Bei der GRLLR Company bemühen wir uns stets, unseren Kunden und Partnern bestmöglich zu helfen. Bei Meinungsverschiedenheiten wird immer auf die englische oder niederländische Garantie verwiesen, um kontextuelle Fehlübersetzungen auszuschließen.